Слайд 2Китай - Средневековое Королевство - является древней страной, которая полна тайн
и парадоксов.
Безусловно, трудолюбивые и практичные китайские люди всегда несли частичку поэзии в своих душах.
Только китайцы смогли смешать возвышенную философию и бессмысленные догмы, при этом избежать каких-либо последствий и неприятностей поклоняясь одновременно сотням богов, божков и демонов.
История Китая очень древняя, и у китайцев было много времени, чтобы наполнить обитателями свои прекрасные пантеоны.
Одна из главных черт, которую так сильно любят ценители китайской мифологии, - чувство юмора.
О Китае
Слайд 5Согласно китайским мифам, изначально во вселенной был бесформенный хаос.
ХУНЬТУНЬ
Хуньдунь
(«хаос»), в древнекитайской мифологии:
1) первозданный хаос; первоначально X. - это водяной хаос, для которого характерен полный мрак, напоминающий взболтанное содержимое куриного яйца;
2) некое живое существо с признаками первозданной нерасчленённости.
Сотворение мира
Слайд 6Согласно древнекитайской легенде, вначале был Хунь-тунь, первобытный водный всеобъемлющий хаос. Его
форма была яйцеобразной, и в кромешной тьме блуждали неясные образы. Сам собой здесь зародился Пань-гу, который долго спал, а затем проснулся в кромешной тьме, и она опечалила его. Разломав скорлупу Мирового яйца, Паньгу вышел наружу. Светлое поднялось из яйца вверх и стало небом Ян, а тяжелое и темное опустилось вниз и стало землей Инь.
Вскоре после рождения Пань-гу создал из первичных элементов – Земли, Воды, Дерева, Огня и Металла, - всю остальную вселенную. На выдохе Пань-гу сверкала молния и гремел гром, на вдохе рождались дожди и ветра. Закрыв глаза, Пань-гу опускал на землю ночь, открывая – наступал светлый день.
Слайд 7Хоть Пань-гу и был доволен своей работой, он, однако, боялся, что
опять небо и земля смешаются в первобытный хаос. Крепко уперся Пань-гу руками в небо, а ногами - в землю, чтобы они не соприкоснулись друг с другом. С каждым днем небо становилось выше, земля – больше и прочнее, и так продолжалось долгих восемнадцать тысяч лет. Наконец Пань-гу посмотрел и решил, что небо и земля не смогут больше соприкоснуться. Опустил он усталые руки, лег на землю и умер.
Дыхание Пань-гу стало облаками и ветром, в гром превратился голос, глаза стали луной и солнцем, кровь – реками, деревьями - волосы, камнями и металлами – кости. Семя Пань-гу превратилось в жемчужины, а костный мозг – в нефрит. Насекомые же, населявшие тело людей, стали людьми.
Слайд 8Со временем в хаосе возникло вселенское яйцо, из которого позднее появился
Пань-гу.
Сотворение мира.
Пань-гу
Слайд 9Пань-Гу согласно китайским представлениям был первым человеком на Земле, первопредком.
Первый человек
подрастал примерно на 3 метра ежедневно. Прошло восемнадцать тысяч лет, и мир разделился на две части: мутную и светлую. Мутной частью была земля, а светлой – небо.
Считается, что взмахом огромного топора Пань-гу отделил Инь от Ян и сотворил мутную часть — землю (Инь) и светлую часть — небо (Ян). Чтобы Инь и Ян не соединились, Пань-гу каждый день отталкивал небо от земли.
Когда Пань-гу удостоверился, что земля и небо не соединятся и не нуждаются в его подпирании, он умер.
Сотворение мира.
Пань-гу
Слайд 10Дыхание Пань-гу стало ветром, голос — громом, левый глаз — солнцем, правый
глаз — луной. Руки и ноги образовали четыре стороны света, туловище землю, из крови возникли реки, из вен — дороги, из волос — звёзды, растения, деревья, из зубов и костей — металл, из костного мозга —нефрит. А паразиты на его теле превратились в зверей и рыб.
Как видно, из данного мифа, у китайцев присутствовало уподобление космосу тела человека.
Но миф о Пань-Гу не единственным. По-видимому, более древним был цикл мифов о Нюй-ва – прародительнице, всех людей и вещей.
Сотворение мира.
Пань-гу
Слайд 11Нюйва
Нюйва, в древнекитайской мифологии женское божество, "сотворившее все вещи в мире",
в облике полуженщины-полузмеи.
Слайд 12Нюйва
Согласно мифам, Нюйва лепила людей из глины, но так как работа
была весьма сложна и трудоемка, богиня стала опускать в глиняную жижу веревку и, выдергивая, стряхивать ее. Из летевших на землю комочков получались предки людей бедных и низкородных.
Знатные и богатые произошли от тех глиняных фигурок, которые Нюйва вылепила своими руками.
Нюйва также является героиней мифа о починке небосвода. Богиня расплавила разноцветные камни и укрепила ими небо, затем отрезала ноги у гигантской черепахи и подперла ими небеса с четырех сторон, установив космическое равновесие и всеобщую гармонию.
Слайд 13Нюйва
В паре с Нюйвой фигурирует Фуси, оба — в облике человекозмеев,
причем хвосты их переплетены, что символизирует супружескую близость. Согласно мифам, соединение спасшихся от всемирного потопа брата и сестры — Фуси и Нюйвы — в супружескую пару произошло для возрождения погибшего при катастрофе человечества.
Слайд 14Нюйва
Жила Нюйва какое-то время спокойно, не ведая забот. Но землю, на
которую уже начали заселяться созданные ею люди, охватили огромные беды. Кое - где обрушался небосвод, и на его месте появлялись громадные черные дыры.
Чжужун – великий дух огня, - сотворил духа воды Гунгуна, борьбе с которым отведено почетное место в древней мифологии Китая.
Древние же мифы Китая повествуют о невероятном огне и жаре, которые просачивались сквозь двух духов, а также о пожаре, который охватывал леса на всей Земле. Образовывались впадины и расщелины по поверхности земли, через них неуправляемым потоком лились подземные воды. Две абсолютные противоположности, которые определяют древнейшую цивилизацию Китая, две стихии, что всегда враждебны друг к другу, Вода и Огонь согласно мифу объединили свои усилия для уничтожения людей.
Слайд 15Глядя на то, как страдает человечество, Нюйва, настоящая благоустроительница мира, быстро
принялась за работу, пытаясь исправить рану в небосводе.
Она собрала много разноцветных камней, расплавила их на огне и заполнила массой, что образовалась из сплава, небесные дыры. Чтобы укрепить прохудившееся небо, Нюйва отрубила четыре ноги у гигантской черепахи и укрепила ими четыре части земли, поставив их в качестве четырех подпорок, чтобы те поддерживали небосвод. Небосвод окреп, но, увы, не вернулся к своему прежнему состоянию. Он немного покосился в сторону, но даже в реальности это можно увидеть только по движению солнца, луны или звезд.
Помимо всего этого, в юго-восточном направлении от Поднебесной образовалась громадная впадина, ставшая позже Океаном.
Нюйва
Слайд 16Потоп
Предполагают, что мифы о потопе зародились у китайских племён в районе
рек Хуанхэ и Чжэцзян, а затем распространились в районы современной Сычуани.
Как отмечал один из учёных, потоп в китайской мифологии не наказание, посланное людям за грехи (так он рассматривается лишь в современных вариантах мифа о Фуси и Нюйва), а скорее обобщённое представление о некоем водяном хаосе. Это повествование о борьбе земледельцев с наводнением в целях землеустройства.
Согласно записи в «Шуцзине», в борьбу с потопом вступает Гунь, который пытается остановить воды с помощью похищенной им у верховного правителя чудесной саморастущей земли (сижан).
Слайд 17Гуаньди
Гуаньди, Гуань Юй, Гуань Юньчан, в китайской мифологии бог войны, бог
богатства, а также покровитель чиновников.
Согласно мифу Гуаньди прославился тем, что отвращал демонов.
Слайд 18Лэйгун
Лэйгун ("громовник"), в китайской мифологии бог грома. У него тело дракона,
человечья голова, и он бил по своему животу, как по барабану. Лэйгуна часто изображали с черными крыльями летучей мыши, с птичьими когтями и головой, синим человеческим туловищем.
Бог был одет обычно только в штаны, на плечах — связка барабанов, в правой руке — деревянный молоток, которым громовник Лэйгун бьет по ним.
Лэйгун путешествовал в повозке, в которую были впряжены баран и свиньи. Крылатый бог бил в барабаны и насылал молнии. Лэйгун почитался как бог, помогающий людям, поскольку был связан с божествами дождя, от которых зависел урожай.
Слайд 19В одном из популярных мифов говорится о том, как в давние
времена крестьянин засадил в клетку бога грозы Лэйгуна, и на земле тотчас прекратились дожди. Когда на следующее утро человек отправился на базар за приправами, чтобы приготовить блюдо из бога грозы, его дети, девочка и мальчик, нарушили строжайший отцовский запрет, дали пленнику воды. Он снова стал могучим и вырвался из клетки. В благодарность бог оставил детям свой зуб и велел посадить его в землю.
Через несколько часов из зуба выросла огромная тыква. Начался сильный дождь, и вся земля скрылась под водой. Дети спаслись в тыкве, а отец построил лодку. В ней он вместе с водой поднялся до небес и попросил властителя неба прекратить потоп. Бог внял его мольбам; вода исчезла, лодка разбилась о землю и человек погиб. Дети остались живы, так как тыква смягчила их падение. Их, единственных переживших страшный потоп, называли Фуси.
Лэйгун
Слайд 20Повзрослевший юноша предложил сестре стать его женой и родить детей. Сначала
она решительно отказывалась, но затем уступила при условии, что он сумеет догнать ее.
Так возник древний китайский брачный обычай: жених должен догнать невесту. Впоследствии эта женщина приняла имя Нюйва.
Согласно другой версии предания, и мужчина и женщина хотели пожениться и иметь детей, но должны были получить разрешение богов, так как брак брата и сестры является кровосмешением. На вершине горы каждый из них разжег костер и дым костров соединился; Фуси и Нюйва посчитали это добрым знаком, и вскоре Нюйва родила кусок плоти.
Фуси топором разрубил его на множество маленьких кусков и по лестнице взобрался с ними на небо. Однако резкий порыв ветра разнес куски плоти по всей земле. Упав, они превратились в людей. Таким образом на земле появился человеческий род.
Лэйгун
Слайд 21Фуси
Фуси, Паоси, Баоси ("устроивший засаду на жертвенных животных"), в китайской мифологии
первопредок и герой, брат и супруг Нюйвы.
Древние полагали, что Фуси правил небом, а Нюйва — землей.
Фуси, Шэньнун и Хуанди
Миниатюра XVIII в.
Слайд 22Шэньнун
Шэньнун ("божественный земледелец"), в древнекитайской мифологии бог земледелия.
Считалось, что у
него змеиное тело, человечье лицо, бычья голова и нос тигра; цвет кожи — зеленый (цвет растительности).
Когда Шэньнун родился, в земле вдруг появились 9 колодцев, а с неба дождем выпало просо.
Шэньнун признан первым врачевателем — он готовил отвары из целебных трав.
Умер Шэньнун, проглотив стоножку, каждая нога которой превратилась в червя.
Слайд 23Юйди
Юйди ("нефритовый государь"), в китайской мифологии верховный владыка, которому подчинялась вся
вселенная: небеса, земля и подземный мир, все божества и духи.
Древние представляли его себе сидящим на троне в великолепном императорском халате с вышитыми драконами, в царском головном уборе, с непременной нефритовой дощечкой в руке.
Дворец императора находился на самом высоком, 36 небе, откуда он и управлял всем сущим, а у ворот дворца в качестве привратника стоял святой Ван Лингуань. Считалось, что супругой императора была богиня шелководства Матоднянь; его дочь Цигунянь ("седьмая девица") была весьма популярным персонажем сказок и верований. Например, ее дух девушки вызывали, гадая на суженого. Юйди, великому государю, который обладал даром перевоплощаться и менять свой облик 72 способами, было посвящено множество храмов.
Слайд 24Юйди
Главой китайского пантеона богов принято считать божество Юй-ди. Еще он известен
под именем Юйхуан. «Нефритовый государь» является владыкой Вселенной, он – верховное божество. В его подчинении находится абсолютно вся Вселенная.
Ему покоряются все существа, как живого, так и потустороннего мира. Он управляет небесами и землей. Признание Юй-ди пришлось на конец Х начало ХІ века. Его образ образовался под влиянием образа буддистского божества Индры.
Небесный дворец Юй-ди находится на небе Да-ло – это самой высшее из всех 36-ти небес. Именно оттуда он и управлял необъятной Вселенной. Юй-ди величественно восседает на троне в торжественном императорском одеянии. Престол украшают изображения драконов, а в руках он обязательно держит нефритовую дощечку. Его величественное лицо лишено всякого выражения и украшено бородой и усами. Он обладал великим даром менять облик и умел перевоплощаться.
Поскольку Юй-ди управлял всем потусторонним миром, он разделил свое царство для удобства на управы: богатства, огня, грома и прочие. Женой Юй-ди была Матоу-нян, богиня шелкопрядства. Его дочь Ци-гунян любимица незамужних китайских девушек. Именно ее призывали во время гаданий, складывали о ней сказки и мифы.
Слайд 25Лунван
Лунван, в китайской мифологии хозяин водной стихии; ему подчинялись бог грома
Лэйгун, владыка дождя Юйши и бог ветра Фэнбо.
Согласно ранним текстам, Лунван - существо, выделяющееся среди прочих драконов необычайными размерами - около 1 ли (примерно 0.5 км) в длину. Образ Лунвана сложился в первых веках н.э.
Слайд 27Гуаньинь
Гуаньинь, в китайском буддизме богиня милосердия и сострадания.
Она помогала всем
земным существам достичь духовного озарения.
Гуаньинь — родовспомогательница; иногда ее изображали с ребенком на руках. Однако встречаются ее изображения в виде тысячерукого и тысячеглазого бодхисатвы или девушки с корзиной, наполненной рыбой, верхом на облаке или драконе.
Гуаньинь научила людей выращивать рис, который стал питательным, потому что каждое зернышко она наполняла своим молоком. Богиня приходила на помощь, если угроза исходила от воды, демонов, огня или меча.
Слайд 28Яньван
Яньван ("князь"), в китайской мифологии владыка подземного мира; считалось, что он
расследует земную жизнь мертвых, а затем направляет их для наказания к одному из десяти царей-судей, каждый из которых имеет свое судилище.
Восемь царей наказывали души, а попадающих к двум другим судьям ожидали новые тела для реинкарнации.
Однако, согласно другим версиям мифа, всякая душа непременно должна была пройти через все десять судилищ. Древние китайцы верили, что ужасные пытки ждут великих грешников: продажные чиновники всех рангов глотают расплавленное золото, а самых закоренелых в грехе варят в кипящем масле, перетирают огромными каменными жерновами или разрубают пополам.
Слайд 29И, Xoy И
И, Xoy И ("божественный стрелок"), в китайской мифологии сын
верховного божества, стрелок, который совершил много отважных поступков.
Слайд 30Чан Э
Чан Э, в китайской мифологии богиня луны, жена стрелка И.
Согласно мифу, она тайком от мужа приняла снадобье бессмертия, которое он получил от "владычицы запада" Си Ванму, и унеслась на луну, оставив на земле мужа ожидать неминуемой смерти.
Там Чан Э превратилась в жабу-чань (которую обычно изображали трехлапой), по некоторым источникам, толкущую в ступе снадобье бессмертия. Считалось, что на луне вместе с богиней живет и Юэту, "лунный заяц". Вероятно, образ Чан Э связан с образом древней богини луны по имени Чанси.
Слайд 31И, Xoy И поразил стрелами девять солнц;
получил от Си Ванму
эликсир бессмертия;
подчинил ветры, опустошавшие империю.
Когда на небе одновременно появились десять солнц, великий бог дал И красный лук и колчан с белыми стрелами, чтобы тот усмирил светила, иссушающие плодородные земли. Стрелок И выпустил в небо стрелу за стрелой и каждый раз одно из солнц исчезало, а на землю падал трехногий ворон.
Так на небе осталось одно солнце, а И убил диких зверей и чудовищ, пожиравших людей. На земле воцарились мир и порядок, и все славили И.
Божественный стрелок вместе с женой Чан Э поднялся на небо, но, к его удивлению, бог приказал им вернуться на землю. Стрелок И был счастлив, а Чан Э, боясь смерти, заставляет супруга пойти к "владычице запада" Си Ванму за эликсиром бессмертия. Богиня дает им снадобье, которого достаточно, чтобы стать бессмертными. Однако Чан Э тайком выпивает эликсир и улетает на луну, а И приходит в отчаяние: ведь он, смертный, непременно должен расстаться с жизнью.
Согласно одному из мифов, И убил его любимый ученик, Фэнмэн. По другой версии, боги простили И, вернув его на небо.
И, Xoy И
Слайд 32Фэнхуан
Фэнхуан, в китайской мифологии чудесная царь-птица; в западноевропейской литературе она трактуется
как птица феникс.
Существует предположение, что в древности слово "фэн" обозначало божество ветра, которое являлось посланцем богов. Китайцы верили, что у фэнхуан, птицы с разноцветными перьями, клюв петуха, зоб ласточки, шея змеи, на туловище узоры, как у дракона, рыбий хвост, спереди она как лебедь, сзади как единорог цилинь, а спина черепашья. Появление фэнхуан обещало мир и процветание Китая.
Есть основания предполагать, что эта птица с огромными глазами и своеобразным гребнем на голове, напоминающая павлина, имеет солярную природу, т. е. близка стихии огня и солнца.
Слайд 33Жил на Сунгари один молодой человек. Отец его нажил рыбной ловлей
порядочное состояние, а поэтому сын, хотя и продолжал занятие отца, но не из-за нужды, а только по любви к делу; и поэтому он позволял себе иногда разные прихоти. Часто работники его ловили рыбу, а он бродил по горам. Однажды он забрел на Лунтан шань и увидел там великолепный бассейн. Долго рыбак сидел на берегу его, и вдруг ему взбрело в голову: вот бы вышел здесь хороший садок для рыбы!
Задумано - сделано. Вернулся он домой, выбрал два десятка самых хороших рыб разных пород, которые не мешают жить друг другу, отнес их живыми на Лунтан шань и пустил в бассейн; а чтобы отличить своих рыб от приплода, он каждой пущенной рыбе надел на хвост медное кольцо со своим именем.
Прошло несколько дней. Повезли раз его работники продавать рыбу в Улагай и вдруг видят, что местные рыбаки поймали пару рыб с медными кольцами. Взяли работники этих рыб и отвезли своему хозяину. Тот смотрит - да, это его рыбы, которых он пустил в Лунтан...
Пошел рыбак с людьми на гору, закинул невод в Лунтан, но ни одной рыбы там не поймал.
Ясно, что между Сунгари и Лунтаном есть ход, тот самый, по которому когда-то ходил дракон.
Да, Лунтан - священный водоем; не даром же, когда губернатор два раза в год, в дни перемены одежды (летней на зимнюю и обратно) в парадной одежде совершает коленопреклонение перед священным деревом и перед бассейном, то вся ряска с поверхности воды тотчас же собирается к противоположному берегу, хотя бы не было ни малейшего ветерка...
А всего удивительнее то, откуда берется вода в Лунтане, на самой вершине высокой горы? Много воды ведь должно испаряться, особенно в жаркое время, - а между тем вода в бассейне никогда ни на вершок не убывает, хотя никакого ручья в Лунтан не впадает...
Нет, Лунтан, что ни говорите, - священный водоем; это - ход в жилище самого Лунвана, князя дракона!
Лунтан
Слайд 34В китайской мифологии большое место занимали четыре священных существа: Дракон, Тигр,
Феникс и Черепаха. Дракон считался символом весны и востока, Феникс – лета и юга, Тигр – осени и запада, а Черепаха – зимы и севера.
У китайцев из мифических существ особенно любимым был дракон. Хотя существовали свидетельства очевидцев, что драконы иногда появлялись в нашем пространстве. Вот описание дракона, как его изображали на картинах и описывали в книгах: глаза дракона похожи на кроличьи, уши- на коровьи; длинные усы свисают, туловище как у змеи, покрытое чешуей; четыре тигровые лапы с орлиными когтями. Весь облик чудовища величественный и суровый.
О драконах
Слайд 35Мифических драконов по китайским народным верованиям, подразделяли на четыре типа драконов:
небесный дракон, охраняющий обители Богов; божественный дракон, посылающий ветер и дождь; дракон земли или воды, определяющий направление и глубину рек, морей и озер, он не поднимается в небо и был известен как желтый дракон (хуан-лун); дракон, охраняющий сокровища. Дракон обладал способностью к перевоплощению, он мог бегать, ползать, летать. Все непонятные явления природы китайцы связывали с проделками дракона. Изображения дракона в Китае можно увидеть повсюду и до сих пор: в храмах, во дворцах, на обелисках, на многих древних сооружениях и на стенах крестьянских домов. На берегах рек, озер и морей китайцы строили многочисленные кумирни в честь дракона.
О драконах
Слайд 36В древних мифах так объясняется популярность дракона. Однажды в море заболел
царь драконов. Никто из водного царства не смог вылечить его и царю-дракону пришлось в облике древнего старца отправиться к людям, но никто из врачей не мог определить, что у него за болезнь. Наконец он попал к знаменитому лекарю, который по пульсу старика обнаружил, что его сердце бьется совсем не так, как у людей. Старец признался, что он царь драконов. Врач заявил, что определить и вылечить болезнь он сможет, если старик снова превратится в дракона. В условленный день врач пришел на берег моря и дракон появился над волнами. Врач осмотрел дракона и обнаружил, что под его чешую заползла сколопендра, которая причиняла ему сильную боль. Врач вытащил сколопендру и боль прошла. В знак благодарности за исцеление царь драконов обещал ниспосылать людям хорошую погоду и благополучие. С тех пор каждый год в День исцеления по всему Китаю исполняется танец дракона.
О драконах
Слайд 37Духи вод представлены большей частью как существа, имеющие черты дракона, рыбы,
черепахи. Среди духов рек есть мужские (дух реки Хуанхэ - Хэбо) и женские (богиня реки Ло - Лошэнь, феи реки Сяншуй и т. п.). В качестве духов рек почитали различных утопленников; так, феей реки Ло считалась утонувшая в ней Фуфэй, дочь мифического Фуси.
Слайд 38http://ru.wikipedia.org/wiki/%CF%E0%ED%FC-%E3%Fпаньгу
http://www.worldsculture.ru/drevniie-kitaie/drevniie-kitaie.htmlкартинки китай
http://www.epochtimes.ru/content/view/30255/4/
http://misogi.ru/
http://www.chinamodern.ru/?p=1684
http://godsbay.ru/orient/china.html
Источники