Презентация, доклад к докладу Структурно-семантические особенности аллюзий в газетных заголовках СМИ Республики Бурятия

Содержание

Актуальность: Многие газетные заголовки в краткой спрессованной форме отражают сущность происходящих событий. В газетных заголовках, как в зеркале, отражаются особенности современной русской речи, связанные с коренными изменениями в социальной и экономической сферах общества. Изучение заголовочных конструкций

Слайд 1ВЫПОЛНИЛА: МИРОНОВА ЕЛЕНА

РУКОВОДИТЕЛЬ: САХИЯЕВА ДУЛМА ДОРЖИЕВНА



Структурно-семантические особенности аллюзии в газетных заголовках

ГАПОУ РБ «Республиканский многоуровневый колледж»

ВЫПОЛНИЛА: МИРОНОВА ЕЛЕНАРУКОВОДИТЕЛЬ: САХИЯЕВА ДУЛМА ДОРЖИЕВНА

Слайд 2Актуальность:
Многие газетные заголовки в краткой спрессованной форме отражают сущность происходящих

событий. В газетных заголовках, как в зеркале, отражаются особенности современной русской речи, связанные с коренными изменениями в социальной и экономической сферах общества. Изучение заголовочных конструкций газет способствует изучению особенностей функционирования газетных заголовков, её материалы могут быть использованы в лекционных и практических курсах по русскому языку.
Актуальность: Многие газетные заголовки в краткой спрессованной форме отражают сущность происходящих событий. В газетных заголовках, как в

Слайд 3 Цель
Анализ особенностей стилистического приёма аллюзии в газетных заголовках.

ЦельАнализ особенностей стилистического приёма аллюзии в газетных заголовках.

Слайд 4 Объект исследования:
Картотека газетных заголовков, составленная методом избирательной выборки из

газет «Номер один», «Информ полис», «МК в Бурятии», «Традиция» за 2013-2014 годы.
Объект исследования: Картотека газетных заголовков, составленная методом избирательной выборки из газет «Номер один», «Информ полис», «МК

Слайд 5Предмет исследования:
Изучение функционирования аллюзии в публицистических текстах.

Предмет исследования:  Изучение функционирования аллюзии в публицистических текстах.

Слайд 6Методы исследования:
Описательно-аналитический метод, метод наблюдения, статистическая обработка материала.

Методы исследования:  Описательно-аналитический метод, метод наблюдения, статистическая обработка материала.

Слайд 7Материалы исследования:
В газетных заголовках часто используются аллюзии (стилистическая фигура, содержащая

явное указание или отчётливый намёк на некий литературный, исторический, мифологический или политический факт, закреплённый в текстовой культуре или в разговорной речи).
Материалы исследования: В газетных заголовках часто используются аллюзии (стилистическая фигура, содержащая явное указание или отчётливый намёк на

Слайд 8 Среди обнаруженных при исследовании заголовков аллюзий можно выделить следующие разновидности:


трансформированные фразеологизмы и крылатые выражения,
изменённые названия теле- и видеофильмов,
литературные аллюзии, использующие названия художественных произведений,
аллюзии на известные фразы из художественных произведений.
Среди обнаруженных при исследовании заголовков аллюзий можно выделить следующие разновидности: трансформированные фразеологизмы и крылатые выражения, изменённые

Слайд 9Трансформированные фразеологизмы и крылатые выражения.
Сам по себе заголовок, представляющий собой

чистый фразеологизм, не может быть интересен, потому что в нем нет новизны, поэтому авторы заголовков обращаются к переносному значению высказывания, видоизменяют его. «Долг платежом страшен» (МК в Бурятии, №16 от 10-17 апреля 2013, с.5) - так озаглавлена публикация о совместных рейдах сотрудников управления федеральной службы судебных приставов по РБ и представителей ТГК-14 по адресам злостных неплательщиков за услуги отопления и горячего водоснабжения. Заглавие ассоциируется с пословицей «Долг платежом красен».
Трансформированные фразеологизмы и крылатые выражения. Сам по себе заголовок, представляющий собой чистый фразеологизм, не может быть интересен,

Слайд 11Изменённые названия теле- и видеофильмов.
Аллюзии, использующие названия популярных фильмов, будут

расшифрованы и поняты всеми. Заголовок «Операция «Ы» переносится» (Традиция, №39 от 2 октября 2013, с.12) привлекает внимание ассоциацией с названием известной кинокомедии Л.Гайдая «Операция «Ы» и другие приключения Шурика», в то время как статья повествует о разработке министерством юстиции РФ законопроекта, в очередной раз откладывающего введение нового уголовного наказания – принудительных работ.

Изменённые названия теле- и видеофильмов. Аллюзии, использующие названия популярных фильмов, будут расшифрованы и поняты всеми. Заголовок «Операция

Слайд 12Литературные аллюзии, использующие названия художественных произведений.

Заголовки известных художественных произведений

сами по себе являются яркими и выразительными, к тому же их использование в заголовках невольно обращает внимание на само произведение и тем самым углубляет содержание статьи. Название романа Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание» перефразируется в «Преступление без наказания» (МК в Бурятии, №20 от 8-15 мая 2013, с.9) в статье об уголовном деле по массовому побоищу возле ТРК «Еврозона», которое сотрудники МВД спустили на тормозах.
Литературные аллюзии, использующие названия художественных произведений. Заголовки известных художественных произведений сами по себе являются яркими и выразительными,

Слайд 14Аллюзии на известные фразы из художественных произведений.
Цитаты из литературных произведений,

реплики героев художественных произведений также интересны авторам газетных публикаций и используются как материал для создания заголовка. «Я бы в лётчики пошёл, пусть меня научат», - гордо провозгласил В.Маяковский в стихотворении «Кем быть». «Я бы в фермеры пошёл, пусть меня научат» (Традиция, №48 (334) 4 декабря) - таково название статьи о развитии фермерского хозяйства в отдалённых районах республики.
Аллюзии на известные фразы из художественных произведений. Цитаты из литературных произведений, реплики героев художественных произведений также интересны

Слайд 15
Авторские изменения, вносимые в значение и форму исходного материала, разнообразны.

Среди исследуемых аллюзивных заголовков обнаружены следующие способы трансформации:
Авторские изменения, вносимые в значение и форму исходного материала, разнообразны. Среди исследуемых аллюзивных заголовков обнаружены следующие

Слайд 161.Замена слова в исходном материале.
Эпиграф к произведению А.С.Пушкина «Капитанская дочка» пословица

«Береги честь смолоду, а платье снову» перевоплощается в заголовок «Береги печень смолоду» (Номер один, №5 от 5 февраля 2014, с.24). В статье рассказывается о проблемах с печенью и профилактике ее заболеваний.
1.Замена слова в исходном материале.Эпиграф к произведению А.С.Пушкина «Капитанская дочка» пословица «Береги честь смолоду, а платье снову»

Слайд 172.Замена буквы.
В названии статьи «Готовь сено летом» (Традиция, №31 от 7

августа2013, с.4) изменение букв «а» на «е» и «и» на «о» дало статье название ассоциируемое с пословицей «готовь сани летом», заголовок звучит просто и привычно, чем и привлекает читателя.
2.Замена буквы.В названии статьи «Готовь сено летом» (Традиция, №31 от 7 августа2013, с.4) изменение букв «а» на

Слайд 183.Введение дополнительных слов.
Фразеологизм « Чем дальше в лес, тем больше дров»

говорит о том, что чем дальше углубляешься в проблему, тем сложнее и масштабнее она становится. И практически открытым текстом это звучит в заголовке «Чем дальше в лес, тем проблемы острее» (Традиция, №15 от 17 апреля 2013г.). Статья повествует о визите Владимира Путина в Бурятию, в ходе которого он внес коррективы в деятельность агентства по лесному хозяйству.
3.Введение дополнительных слов.Фразеологизм « Чем дальше в лес, тем больше дров» говорит о том, что чем дальше

Слайд 194.Использование антонимов.
Одним из способов трансформации является использование антонимов. «Одна голова –

хорошо, а две – лучше!» гласит пословица, однако в заголовке статьи о появлении в Республике Бурятия нового органа – отделения Общероссийского народного фронта, который возглавляют три человека, используется прямой антоним слова «хорошо», статья носит название: «Одна голова - плохо…» (Информ полис, №43 от 23 октября 2013г.)
4.Использование антонимов.Одним из способов трансформации является использование антонимов. «Одна голова – хорошо, а две – лучше!» гласит

Слайд 205.Употребление части высказывания.
Употребляя лишь часть оборота, автор вызывает в памяти читателя

весь оборот. «Работа не волк, в лес не убежит» - эта пословица весьма актуальна для Бурятии, за одним исключением – и с волками, и с работой в Бурятии, судя по статистике, нет проблем. Если верить статье «Работа не волк» (МК в Бурятии, № 23 от 29 мая-5 июня 2013 г., с. 5), то его автор убеждён, что «подобные тенденции с низким уровнем зарегистрированной безработицы будут актуальны для Бурятии в течение как минимум пяти лет».
5.Употребление части высказывания.Употребляя лишь часть оборота, автор вызывает в памяти читателя весь оборот. «Работа не волк, в

Слайд 21Выводы:
Специфика языка газет республиканских СМИ вызвана определенными причинами: во-первых, в

условиях рыночной конкуренции периодические издания стали искать более эффективные пути влияния на общественное сознание и в связи с этим применять самые современные технические возможности и специальные языковые средства; во-вторых, на язык газеты повлияла современная культурно-историческая эпоха, для которой характерно смешение различных культур, использование цитатного материала, фрагментарность текстов, наслоение различных знаковых систем, сочетание обрывков культурных кодов разных культур, эпох и стран.
Выводы: Специфика языка газет республиканских СМИ вызвана определенными причинами: во-первых, в условиях рыночной конкуренции периодические издания стали

Слайд 22Библиографический список:
1. Блисковский З.Д. Муки заголовка. – М.: Книга,1981. – 111

с.
2. Лазарева Э.А. Заголовок в газете. – 2-е изд., доп., переработки,
Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та,2003. – 96 с.
3. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. – М., Русский язык,1984. –
816 с.
4. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. – М., Высшая
школа, 1987. – 398 с.
5. Большая советская энциклопедия: В 30 т. - М.: Советская энциклопедия,
1969-1978.
Библиографический список:1. Блисковский З.Д. Муки заголовка. – М.: Книга,1981. – 111 с. 2. Лазарева Э.А. Заголовок в

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть