Слайд 1КУЛЬТУРА ЯПОНИИ
10 класс
Выполнила: Дуглас Н.В.
учитель МХК МБОУ СОШ № 83 г.
Воронежа
Слайд 2
Япония расположена на островах Тихого океана (Хонсю, Хоккайдо, Кюсю, Сикоку
и др.), протянувшихся вдоль азиатского побережья с севера на юг.
Слайд 8ИКЭБАНА - традиционное японское искусство аранжировки цветов.
Дословно икэбана — это
«цветы, которые живут».
Слайд 11
Создатели икэбаны стремятся выявить в ней не свои пристрастия и вкусы,
не свою индивидуальность, а природную сущность представленных растений, глубинный смысл их сочетаний и расположения — композиции в целом.
Слайд 14
СИНТОИЗМ - обожествление природы лежит в основе национальной японской религии, которая
называется синтоизмом (от японского «синто» — «путь богов
В японской мифологии родоначальниками всего существующего считались божественные супруги: Идзанаги и Идзанами.
От них произошла триада великих богов:
Аматэрасу — богиня Солнца,
Цукиёми — богиня Луны
Сусаноо — бог бури и ветра.
По представлениям древних японцев, божества не имели человекоподобного или же звероподобного облика, но воплощались в самой природе — в Солнце, Луне, горах и скалах, реках и водопадах, деревьях и травах, которые почитались как духи-ками («ками» в переводе с японского означает «божественный ветер»).
Слайд 15
В истории японской культуры и искусства можно выделить три глубинных, доныне
живущих течения, три измерения японской духовности, взаимопроникающих и обогащающих друг друга:
синто («путь небесных божеств») — народная языческая религия японцев;
дзэн — наиболее влиятельное в Японии течение буддизма (дзэн — это одновременно доктрина и стиль жизни, аналогично средневековому христианству, мусульманству);
бусидо («путь воина») — эстетика самурайства, искусство меча и смерти.
Слайд 17Чайная церемония (тядо), философские «сады камней», краткие и емкие трехстишия-размышления (хокку—
все культивируется под знаком самоуглубления и прозрения
Слайд 18
Если пейзажный сад мог служить в том числе и для
прогулок, то плоский сад (камни-песок) был предназначен исключительно для созерцания. Таков знаменитый философский сад монастыря Рёандзи, созданный во второй половине XV века. Есть в Японии понятие «сейдзяку» – обретение спокойствия, тишины, гармонии. Японский сад, созданный по правилам и канонам, вызывает ощущение спокойствия, вечности и вселенской гармонии.
Слайд 20
Хиранива составляется из «вечных» элементов: песка, гальки и будто случайно разбросанных
по ним камней. Большой камень-хозяин маленькие-гости.
Слайд 21
Пейзажный сад- цукияма комбинация камней, деревьев, мхов и водоемов и предназначены
как для созерцания из интерьера, так и для рассматривания со многих точек зрения во время прогулок.
Слайд 23Чайный павильон
вид сада – Тянива, по которому нужно пройти, чтобы попасть
в затаенный в его глубине чайный домик.
Слайд 26 Дайбуцу (Будда)
Период Средневековья, длившийся свыше тысячи лет
(VI—XIX вв.), был наиболее плодотворным для японского искусства.
Значительным событием в развитии японской культуры стало знакомство с буддийской верой в конце V века. Наряду с письменностью и утонченной континентальной культурой, принесенной буддийскими монахами, новая религия положила начало контактам Японии с остальным азиатским миром.
Слайд 27
С распространением буддизма началось интенсивное возведение буддийских монастырей, восходящих к корейским
и китайским образцам.
Наибольшую известность приобрел Хорюдзи (конец VI — начало VII вв.) — небольшой храмовый комплекс, расположенный за пределами города Нара ( столицы Японии).
Храмовый ансамбль включал: многоярусную пагоду, главный храм — кондо (Золотой Зал) зал для проповедей, хранилище буддийских сутр, жилища монахов и другие постройки.
Храмовые сооружения располагались на прямоугольной площади, окруженной двумя рядами стен с воротами. Здания возводились на основе стоечно-балочной каркасной конструкции. Окрашенные красным лаком колонны и кронштейны поддерживали массивную черепичную, изогнутую по краям одно- или двухъярусную крышу.
Слайд 29Золотой зал и пагода в Хорю-дзиЗолотой зал и пагода в Хорю-дзи,
607 год
Слайд 30
«Чудо красоты» ансамбля Хорюдзи заключается в удивительном равновесии и гармонии двух
разных по форме зданий — храма с его легкими, как бы парящими крышами и устремленной вверх пагоды, завершающейся шпилем с девятью кольцами — символом буддийских небесных сфер.
Слайд 31Храмовый комплекс Тодайдзи (Великий Восточный храм) был возведен в 710—84 гг.
по указу императора Сёму. Храмовый ансамбль включал: многоярусную пагоду, главный храм — кондо (Золотой Зал) ,зал для проповедей, хранилище
Слайд 32Храм охраняется как объект Всемирного наследия ЮНЕСКО
Слайд 33Замок Химэдзи ( Замок белой цапли)
один из главных храмов в
Японии, посвященный обожествленным духам императора Мэйдзи и его супруги. (Всемирное наследие ЮНЕСКО)
Слайд 39Японская гравюра
Важнейшим видом изобразительного искусства, возникшим в Японии в эпоху позднего
Средневековья, была гравюра на дереве, так называемое укиё-э. В создании гравюры, помимо художника, который создавал рисунок и писал своё имя на готовом листе, участвовали резчик и печатник. Сначала гравюра была однотонной, и её раскрашивал от руки сам художник или покупатель. Затем изобрели печать в два цвета, а в 1765 г. художник Судзуки Харунобу впервые применил многоцветную печать - технику полихромной ксилографии. Для этого резчик накладывал на специально подготовленную доску продольного распила (из древесины груши, вишни или японского самшита) кальку с рисунком и вырезал необходимое количество печатных досок в зависимости от цветового решения гравюры. Иногда их было больше тридцати. После этого печатник, подбирая нужные оттенки, на особой бумаге делал оттиски. Его мастерство состояло в том, чтобы добиться точного совпадения контуров каждого цвета, получаемых с разных досок.
Слайд 41Китагава Утамаро
серия гравюр«Большие головы»
портреты «окуби-э» позволяли сосредоточить внимание исключительно на
лице и прическе.
Слайд 42Гравюры из серии «Прекраснейшие женщины современности»
Слайд 43Кацусика Хокусай « Большая волна в Канагава»
Из серии «Тридцать шесть
видов Фудзи» .
Слайд 45Андо Хиросигэ. Станция Ёккаити. На реке Миягава.
Из серии «Пятьдесят три
станции Токайдо»
Слайд 46
Тёсюсай Сяраку. Гравюра из серии «Актеры театра Кабуки» .
Слайд 48Кимоно- традиционная одежда японских женщин
Слайд 50
«Нэцкэ" - "не-цуке" пишется двумя иероглифами: первый означает "корень", второй -
"прикреплять". Нэцкэ - это брелок или противовес, с помощью которого на оби (поясе) носят кисет с табаком, связку ключей или инро (коробочку для лекарств и парфюмерии). Необходимость такого приспособления вызвана отсутствием карманов в японском традиционном костюме.