Слайд 1
Это удивительное хокку
Работу выполнила : Матвеева Ирина Хабибулаевна,
учитель русского языка
и литературы
ГБОУ Гимназия № 284 Санкт-Петербурга
Слайд 2
Урок литературы в 7 классе.
Тема урока: « Японская поэзия. Лирические стихотворения
– хокку»
Цели урока:
познакомиться с историей возникновения хокку
изучить жизнь и творчество поэтов,сыгравших важную роль в развитии жанра
рассмотреть основные законы построения стихотворения
выявить философские идеи японской поэзии
Слайд 3История возникновения жанра
Нагаута - «длинная песня» с неопределенным количеством пяти- и
семисложных стихов.
Сэдока - «песни гребцов» - шестистишия, построенные по схеме 5.7.7.5.7.7. слогов.
Танка - «короткая песня» - древнейший жанр японской поэзии (первые записи - 8-й век)- нерифмованные пятистишия из 31 слога (5+7+5+7+7).
Рэнга - «нанизанные строфы», стихи-цепи, состоящие из чередующихся трёхстиший и двустиший .
Хокку - нерифмованное трехстишие из 17 слогов (5+7+5). Она часто бывала самой сильной и самой лучшей строфой в составе рэнги.
В глухих далеких горах
Фазан длиннохвостый дремлет -
Долог хвост у фазана.
Эту долгую-долгую ночь
Ужели мне спать одному?
Какиномото-но Хитомаро,
Кон. VII - нач. VIII в.
С полей, которые возделывал ты сам,
Куда ты воды подводил
С реки Сахо,
Колосьев первых рис, что ты сварил,
Ты должен съесть весь, без остатка, сам.
Танка
Ренга
Слайд 5Поэты – основоположники хокку
Слайд 6Мацуо Басё (1644-1694)
Высший расцвет поэзии хокку связан с
творчеством Мацуо Басе, который создал собственный стиль в поэзии. Это был поэт и философ, влюбленный в природу родной страны.
Именно Басе удалось возвести хокку в ранг высокого искусства, именно в его творчестве произошло превращение поэзии хокку из словесной игры в средство выражения мыслей и чувств поэта.
Поэзия была для Басё не игрой, не забавой, не средством пропитания, как для многих современных ему стихотворцев, а призванием всей его жизни. Он говорил, что поэзия возвышает и облагораживает человека.
"Осень уже пришла!"-
Шепнул мне на ухо ветер,
По Подкравшись к подушке моей.
Едва-едва я добрел,
Измученный, до ночлега
И вдруг - глициний цветы!
Ива склонилась и спит.
И кажется мне, соловей на ветке...
Это ее душа.
Слайд 8 Ёса Бусон (1719-1783)
Творчество Бусона показало, что
поэзия хокку в качестве серьезного литературного жанра не утратила своей жизнеспособности, выявило ее скрытый потенциал.
Слайд 9Кобаяси Исса (1763 - 1827)
Кобаяси Исса создавал свои стихи хокку в
конце восемнадцатого - начале девятнадцатого веков, на заре нового времени. Его обычно называют последним (после Басё и Бусона) классиком хокку.
Слайд 10Масаока Сики (1867 - 1902)
Масаока Сики – поэт, прозаик,
критик, литературовед, он создатель оригинальной теории жанра хайку, основатель сильной литературной школы, крупнейший знаток традиционной поэзии, но и инициатор нового отношения к литературе, которое стало определяющим для всей поэзии хайку ХХ в.
Я поднялся на холм,
Полон грусти, - и что же:
Там шиповник в цвету!
Бусон.
Убил паука,
И так одиноко стало
В холоде ночи. Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Сики. Под вишнями в цвету.
Исса.
Слайд 12Принципы жанра
саби («печаль одиночества»),
ваби («простота», «опрощение»),
каруми («легкость»),
ториавасэ («сочетаемость предмета»).
Слайд 13Образ
Жаворонок поет.
Звонким ударом в чаще
Вторит ему фазан.
Слайд 14Сезонное слово (киго)
Киго создает своего рода "природный фон", помогающий прочувствовать хокку.
Возможно как прямое указание ("зимний вечер", "конец лета"), так и косвенное.
На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.
Слайд 15«Эффект недостроенного моста»
Старый пруд.
Прыгнула
в воду лягушка.
Всплеск в тишине.
Слайд 16Вывод:
Хокку – это лирическое стихотворение, которое изображает жизнь человека и жизнь
природы в их единстве на фоне круговорота времен года. В этом – философия японской поэзии.
Увидеть прекрасное и не остаться равнодушным – вот к чему призывает поэзия хокку.
Краткость, своеобразная поэтика, непосредственность чувств, легкость запоминания – вот в чем тайна этого жанра!
Слайд 17Библиография
1. Басё. Лирика / Перевод с японского Веры Марковой. – М.:
«Художественная литература», 1964г.
2. «Библиотека всемирной литературы» серия первая «Литература Древнего Востока». – М.: «Художественная литература», 1977.
3. Барт Ролан. Империя знаков. Хокку.- М.,2004, с. 87-109.
4. Одинокий сверчок: Классические японские трёхстишия хайку / Вступл. и перевод с япон. Долина А.А.; Оформл. Ордынского Г.А.. – М.: Детская литература, 1987.
5. Японская поэзия Серебряного века. – М.: Изд – во Эксмо, 2005. – 352 с.
6. Японские трёхстишия хокку. – М.: «Художественная литература», 1973.
7. Использованные источники:
http http:// http://www http://www. http://www.h http://www.hо http://www.hоkku http://www.hоkku. http://www.hоkku.ru Статья В.Н.Марковой « Десять уроков хокку».
http://www.hokku.netslova.ru
http://www.wowwi.orc.ru