Презентация, доклад на тему Гомер. Поэма Одиссея. Одиссей на острове циклопов

Содержание

Спаслись только избранные — и тем пришлось вынести немало испытаний.

Слайд 1Гомер
(XII–VII вв. до н.э.)
«Одиссея» повествует
о последних приключениях героя Троянской

войны, царя острова Итака — Одиссея, спешащего домой от стен разрушенной Трои.
Гомер (XII–VII вв. до н.э.)«Одиссея» повествует о последних приключениях героя Троянской войны, царя острова Итака — Одиссея,

Слайд 2Спаслись только избранные — и тем пришлось вынести немало испытаний.

Спаслись только избранные — и тем пришлось вынести немало испытаний.

Слайд 3Дольше всех и труднее всех был путь хитроумного царя Одиссея, которого море

носило по свету десять лет.
Дольше всех и труднее всех был путь хитроумного царя Одиссея, которого море носило по свету десять лет.

Слайд 4Причиной гнева повелителя водных стихий было ослепление Одиссеем циклопа Полифема, сына

бога Посейдона.
Причиной гнева повелителя водных стихий было ослепление Одиссеем циклопа Полифема, сына бога Посейдона.

Слайд 5«Одиссея» — поэма сказочная и бытовая, действие её разворачивается по двум сюжетным линиям.

«Одиссея» — поэма сказочная и бытовая, действие её разворачивается по двум сюжетным линиям.

Слайд 7Вниманию читателей предлагается только самый конец его странствий, последние два перехода

— с дальнего западного края земли до родной Итаки.
Вниманию читателей предлагается только самый конец его странствий, последние два перехода — с дальнего западного края земли до родной

Слайд 8Одис­сей побывал в стране ло­то­фа­гов.

Одис­сей побывал в стране ло­то­фа­гов.

Слайд 9Затем герой сражал­ся с чудовищным цикло­пом Полифемом на острове циклопов.

Затем герой сражал­ся с чудовищным цикло­пом Полифемом на острове циклопов.

Слайд 10Потом ­царь Итаки Одис­сей посетил бога вет­ров Эола.

Потом ­царь Итаки Одис­сей посетил бога вет­ров Эола.

Слайд 11Уже перед самой Итакой Одиссей заснул, а его спутники решили, что
в мешке

золото, развязали его, и буйные ветры вырвались на свободу.
Уже перед самой Итакой Одиссей заснул, а его спутники решили, что в мешке золото, развязали его, и буйные ветры вырвались

Слайд 13Сам Одиссей с одним уцелевшим кораблём прибыл на остров волшебницы Кирки (Церцеи),

которая преврати­ла своих гостей в свиней.
Сам Одиссей с одним уцелевшим кораблём прибыл на остров волшебницы Кирки (Церцеи), которая преврати­ла своих гостей в свиней.

Слайд 14Благодаря своей находчивости он благополуч­но ми­но­вал остров Сирен, заманивавших мореплавате­лей прекрасным

пе­ни­ем.
Благодаря своей находчивости он благополуч­но ми­но­вал остров Сирен, заманивавших мореплавате­лей прекрасным пе­ни­ем.

Слайд 15Проплывая между чудовищами, которых греки называли Сцилла и Харибда, Одиссей снова

потерял нескольких своих товарищей.
Проплывая между чудовищами, которых греки называли Сцилла и Харибда, Одиссей снова потерял нескольких своих товарищей.

Слайд 16Одиссей высоко ценил
в людях приветливость, гостеприимство, он сам чтил богов

и ожидал этого от окружающих.
Одиссей высоко ценил в людях приветливость, гостеприимство, он сам чтил богов и ожидал этого от окружающих.

Слайд 18«…Был нелюдим он, свиреп, никакого не ведал закона».

«…Видом ростом чудовищным в

страх приводя, он не сходен был с человеком, вкушающим хлеб, и казался лесистой, дикой вершиной горы, над другими воздвигающейся грозно. У каждого замерло милое сердце, голос гремящий и образ чудовища в трепет привёл их».
«…Был нелюдим он, свиреп, никакого не ведал закона».«…Видом ростом чудовищным в страх приводя, он не сходен был

Слайд 19Однако с путешественниками циклоп поступает жестоко.

Однако с путешественниками циклоп поступает жестоко.

Слайд 20Великан был настолько дик и жесток, что его не тронули ни

речи, ни забота Одиссея, и он пообещал съесть своего гостя Никто последним.
Великан был настолько дик и жесток, что его не тронули ни речи, ни забота Одиссея, и он

Слайд 21Дождавшись, когда Полифем уснул крепким сном, Одиссей со спутниками, взяли заготовленную

дубину и подошли к спящему циклопу.
Дождавшись, когда Полифем уснул крепким сном, Одиссей со спутниками, взяли заготовленную дубину и подошли к спящему циклопу.

Слайд 22Сбе­жа­лись дру­гие цик­ло­пы и стали спрашивать, кто обидел Полифема.
«Никто!» — ревел

раненый великан им в ответ.
Разъярились циклопы: «Ну, коли никто, то и шу­меть нечего».
И разо­шлись, оставив одураченного Полифема одного.
Сбе­жа­лись дру­гие цик­ло­пы и стали спрашивать, кто обидел Полифема.«Никто!» — ревел раненый великан им в ответ.Разъярились циклопы:

Слайд 23Полифем уселся
на выходе из пещеры и, выпуская своё стадо
на

пастбище, ощупывал им спины — таким образом он преградил путь своим обидчикам.
Полифем уселся на выходе из пещеры и, выпуская своё стадо на пастбище, ощупывал им спины — таким

Слайд 24«Вот тебе за обиду го­стям казнь от меня, Одиссея с Итаки!»


«Вот тебе за обиду го­стям казнь от меня, Одиссея с Итаки!»

Слайд 25Полифем взмолился отцу свое­му Посейдону
и попросил того погубить Одиссея или
не

дать ему доплыть
до родной земли.
Полифем взмолился отцу свое­му Посейдону и попросил того погубить Одиссея или не дать ему доплыть до родной земли.

Слайд 26Два­жды встре­ча­ет­ся фраза:
«Вста­ла из мрака молодая
с пурпур­ны­ми Эос»,
то

есть два­жды вста­ва­ла утренняя заря, два­жды начинался день.
Два­жды встре­ча­ет­ся фраза: «Вста­ла из мрака молодая с пурпур­ны­ми Эос», то есть два­жды вста­ва­ла утренняя заря, два­жды

Слайд 27Пенелопа стала воплощением верности, преданности и женственности.

Пенелопа стала воплощением верности, преданности и женственности.

Слайд 28Одиссей был не просто героем, мужем и отцом. Он был царём

острова Итака, а значит, нёс ответственность перед своим народом.
Одиссей был не просто героем, мужем и отцом. Он был царём острова Итака, а значит, нёс ответственность

Слайд 29Днём она у всех на виду ткала, а ночью тайно распускала сотканное.

Днём она у всех на виду ткала, а ночью тайно распускала сотканное.

Слайд 31Пенелопу поддерживает её сын Телемах, которого Одиссей оставил ещё младенцем.

Пенелопу поддерживает её сын Телемах, которого Одиссей оставил ещё младенцем.

Слайд 32Богиня Афина является к Телемаху
в образе странника и даёт ему

совет собрать вести о пропавшем отце.
Богиня Афина является к Телемаху в образе странника и даёт ему совет собрать вести о пропавшем отце.

Слайд 34Сам же Одиссей в это время находится на острове
у нимфы

Калипсо, которая полюбила его и не желает отпускать.
Сам же Одиссей в это время находится на острове у нимфы Калипсо, которая полюбила его и не

Слайд 36На пиру Одиссей рассказывает о всех своих скитаниях.
Так Гомер повествует

о девяти приключениях Одиссея.
На пиру Одиссей рассказывает о всех своих скитаниях. Так Гомер повествует о девяти приключениях Одиссея.

Слайд 38Он понимает, что находится в очень сложной ситуации, но ему является

богиня Афина и советует дождаться сына Телемаха, чтобы общими усилиями победить женихов.
Он понимает, что находится в очень сложной ситуации, но ему является богиня Афина и советует дождаться сына

Слайд 39Чтобы хитрость Одиссея удалась, она превращает его в дряхлого старика-нищего.

Чтобы хитрость Одиссея удалась, она превращает его в дряхлого старика-нищего.

Слайд 42Он смелый и ловкий, при этом он думает не только о

себе, но и
о своих товарищах, старается защитить и сберечь их.
Он смелый и ловкий, при этом он думает не только о себе, но и о своих товарищах,

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть