Презентация, доклад на тему Презентации по истории Древнего мира на тему Марафонская битва

В начале V века до н.э. владыка огромной Персидской державы могущественный царь Дарий I задумал подчинить себе новые страны. Давайте предположим, почему персы стремились к новым завоеваниям?

Слайд 1


Слайд 2В начале V века до н.э. владыка огромной Персидской державы могущественный

царь Дарий I задумал подчинить себе новые страны. Давайте предположим, почему персы стремились к новым завоеваниям?
В начале V века до н.э. владыка огромной Персидской державы могущественный царь Дарий I задумал подчинить себе

Слайд 3Причины греко-персидских войн
Греция
Персия
Стремление
греческих городов к независимости и восстановлению

торговли в прежних объемах

Захватническая политика персидских правителей

Стремление к установлению господства в Эгейском море

Причины греко-персидских войн Греция ПерсияСтремление греческих городов к независимости и восстановлению торговли в прежних объемахЗахватническая политика персидских

Слайд 4Сравните соотношение сил: в 490 году до н.э. в Греции встретились

10 тысяч воинов из
Афин и тысяча воинов из греческого города Платеи под комондованием Мильтиада с
одной стороны и 60 тысяч воинов армии персидского царя Дария I во главе с Датисом -
с другой.

- Учитывая приведенные результаты, каков будет Ваш прогноз результатов схватки?

Но делать исторические прогнозы - дело неблагодарное!
Персы, несмотря на численное преимущество и опыт успешных боевых действий в других
странах, всё же проиграли. Почему?
Сравните соотношение сил: в 490 году до н.э. в Греции встретились 10 тысяч воинов из Афин и

Слайд 6Афиняне избрали военочальником (по-гречески - стратегом) Мильтиада - непримиримого врага Дария

I. Некогда он служил по принуждению в
персидских войсках и хорошо знал их военные приемы. За помощью послали в Спарту: ее жители обещали помочь, но позже отказались, ссылаясь на страинный обычай, запрещавший спартанцам до полнолуния вступать в бой. На помощь афинянам пришел лишь приграничный с Аттикой город Платеи: прислал отряд воинов (1 000)
Афиняне избрали военочальником (по-гречески - стратегом) Мильтиада - непримиримого врага Дария I. Некогда он служил по принуждению

Слайд 7Что слышит Мильтиад! «Безгранично могущество Дария, несметно его войско», - запугивают

молодежь тайные сторонники персов. «Это речи тех, кто надеется ценой предательства сохранить свои богатства! - гневно воскликнул стратег. - А вы юноши, уж не забыли данную вами клятву?» - «Нет, Мильтиад! - тотчас отозвался молодой воин. - Мы готовы повторить ее: «Я не опозорю это священное оружие и никогда не покину своего товарища в битве...»

- Знакомы ли вам слова клятвы?
- Кто и когда давал ее?

Все способные носить оружие встали в строй. В Афинах остались лишь женщины, дети и старики. Десятитысячное пешее войско двинулось по горным дорогам навстречу врагу.

- Вспомните, кто служил в афинском войске.
Что слышит Мильтиад! «Безгранично могущество Дария, несметно его войско», - запугивают молодежь тайные сторонники персов. «Это речи

Слайд 9От Марафона до Афин примерно 40 км. Когда греческое войско достигло

холмов, окружающих Марафонскую бухту, они увидели обширный лагерь врага и их корабли. Мильтиад поостерёгся спускаться на равнину: персы превосходили греков численностью. «Дадим бой здесь, на холмах, преградим врагам путь на Афины», - сказал Мильтиад на военном совете. Ему возразили остальные военачальники: «А если персы посадят конницу на корабли и с моря нападут на Афины?» - «Не тревожьтесь, - ответил Мильтиад, - наши разведчики вовремя сообщат об этом».
От Марафона до Афин примерно 40 км. Когда греческое войско достигло холмов, окружающих Марафонскую бухту, они увидели

Слайд 11Целых семь дней стояли друг против друга оба войска. Персидский военачалник

негодовал: «Пусть эти трусы стерегут свои холмы! Завтра Афины будут наши!»
Он приказал коннице сесть на корабли, с тем чтобы обогнуть Аттику и захватить безоружный город.

- Почему персы считали, что им это удастся?
- Кто в Афинах мог оказать им сопротивление?
(Ученики высказывают свое мнение.)
Целых семь дней стояли друг против друга оба войска. Персидский военачалник негодовал: «Пусть эти трусы стерегут свои

Слайд 12Разведчики Мильтиада недаром прятались на берегу моря. Едва рассвело, как они

повернули свои бронзовые щиты навстречу солнцу и солнечными зайчиками подали Мильтиаду условный знак. Узнав, что конница посажена на корабли, греки немедленно спустились на равнину и построились фалангой (тесными сомкнутыми рядами). По длине фаланга была равна линии персов. Но как мало воинов в ее центре! Лишь на краях фаланги - сильные отряды. По команде воины Мильтиада устремились в атаку. Они бежали под стрелами врагов, сами афиняне лучников не имели. Завязалось сражение, и вскоре персы прорвали в центре боевую линию греков.
В это время на краях фаланги в ожесточенной схватке афиняне обратили врагов в бегство, погнали их к морю и захватили семь кораблей. Оставшиеся в живых персидские воины спешно покинули Марафонскую бухту.
Разведчики Мильтиада недаром прятались на берегу моря. Едва рассвело, как они повернули свои бронзовые щиты навстречу солнцу

Слайд 16Причины победы греков
1) Помощь жителей города
Платеи
2) Мужество и храбрость греческих

воинов
3) талант военачальника, стратега Мильтиада
4) Греки защищали свою родину, и это давало им силы для борьбы

Значение победы для греков
1) Для греков война носила справедливый характер
2) Победа греков над персами в Марафонской битве показала, что они способны отстоять свою независимость
3) Своей победой афиняне вдохновили другие греческие города на сопротивление

Причины победы греков1) Помощь жителей города Платеи2) Мужество и храбрость греческих воинов3) талант военачальника, стратега Мильтиада4) Греки

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть