Презентация, доклад Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста

Содержание

СРЕДСТВА АВТОМАТИЗАЦИИ ПЕРЕВОДОВ

Слайд 1 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста
04.04.2017

Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста04.04.2017

Слайд 2СРЕДСТВА АВТОМАТИЗАЦИИ ПЕРЕВОДОВ

СРЕДСТВА АВТОМАТИЗАЦИИ ПЕРЕВОДОВ

Слайд 3Переводом называется процесс и результат создания на основе исходного текста на

одном языке равноценного ему текста на другом языке.

При этом переведенный текст должен выступать полноправной заменой исходного текста (оригинала).
Переводом называется процесс и результат создания на основе исходного текста на одном языке равноценного ему текста на

Слайд 4Средства автоматизации перевода текстов
текстовый редактор;
электронные словари;
системы компьютерного перевода;


технологии машинного перевода (МП).
Средства автоматизации перевода текстов текстовый редактор; электронные словари; системы компьютерного перевода; технологии машинного перевода (МП).

Слайд 5Принцип работы систем кп
Системы КП осуществляют перевод текстов основываясь на

формальном “знании” языка .
Программа- переводчик сначала анализирует текст на одном языке, а затем конструирует этот текст на другом.
Принцип работы систем кп Системы КП осуществляют перевод текстов основываясь на формальном “знании” языка .Программа- переводчик сначала

Слайд 6ИСТОРИЯ ЭЛЕКТРОННОГО ПЕРЕВОДА

ИСТОРИЯ ЭЛЕКТРОННОГО ПЕРЕВОДА

Слайд 7Первые словари
Созданы около 5 тысяч лет назад в Шумере.
Представляли собой глиняные

дощечки,
разделенные на
две половинки.
Первые словариСозданы около 5 тысяч лет назад в Шумере.Представляли собой глиняные дощечки, разделенные на две половинки.

Слайд 8Работы по машинному переводу начались с середины 1950-х годов.
Наибольшую известность приобрели

труды японского ученого М. Нагао, который предложил использовать при машинном переводе уже готовые, введенные в память ЭВМ варианты прочтения исходных текстов, ранее сделанные опытными лингвистами.
Работы по машинному переводу начались с середины 1950-х годов.Наибольшую известность приобрели труды японского ученого М. Нагао, который

Слайд 9Активные исследования в области машинного перевода велись за рубежом силами таких

известных компьютерных лингвистов, как А.Эттингер (США),
И.Бар-Хиллер (США), Н.Хомски (Израиль).
Активные исследования в области машинного перевода велись за рубежом силами таких известных компьютерных лингвистов, как А.Эттингер (США),

Слайд 10У нас в стране пионерами теории машинного перевода были Д. Ю.

Панов, А. А. Ляпунов и И. С. Мухин.
У нас в стране пионерами теории машинного перевода были Д. Ю. Панов, А. А. Ляпунов и И.

Слайд 11ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ СИСТЕМЫ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА
Российскими разработчиками созданы четыре поколения программ-переводчиков.

ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ СИСТЕМЫ МАШИННОГО ПЕРЕВОДАРоссийскими разработчиками созданы четыре поколения программ-переводчиков.

Слайд 12Первое поколение
1991 г. - появление пакета PROMT;
1992 г. - появился

пакет Stylus;
1993 г. - был создан пакет Stylus for Windows 2.0.
Первое поколение 1991 г. - появление пакета PROMT;1992 г. - появился пакет Stylus;1993 г. - был создан

Слайд 13Второе поколение
В 1994 г. была представлена полноценная версия Stylus for

Windows;
В 1995 г. был разработан пакет Stylus Lingvo Office.

Второе поколение В 1994 г. была представлена полноценная версия Stylus for Windows;В 1995 г. был разработан пакет

Слайд 14Третье поколение
В 1996 г. появляется 32-разрядная версия Stylus под Windows-95

и –NT;
Переводчики для Internet — WebTranSite и «упрощенная» версия Stylus Lite появляются в 1997 г.

Третье поколение В 1996 г. появляется 32-разрядная версия Stylus под Windows-95 и –NT;Переводчики для Internet — WebTranSite

Слайд 15Четвертое поколение
Программа-переводчик четвертого поколения РROМТ-98:

-PROMT - среда переводчика;
-File Translator - приложение для пакетной обработки большого количества документов;
-WebWiew — браузер с синхронным переводом HTML-страниц.

Четвертое поколение Программа-переводчик четвертого поколения РROМТ-98:      -PROMT - среда переводчика;

Слайд 16ABBYY Lingvo
Многоязычные словари с выбором направления перевода
Содержит специализированные словари
Мультимедийные словари


ABBYY LingvoМногоязычные словари с выбором направления переводаСодержит специализированные словариМультимедийные словари

Слайд 18Основные возможности Lingvo
грамматические комментарии на любое слово,
озвучивание наиболее употребляемых слов,


проверка правильности написания,
возможность создания собственных словарей.
Основные возможности Lingvoграмматические комментарии на любое слово, озвучивание наиболее употребляемых слов, проверка правильности написания, возможность создания собственных

Слайд 19Система компьютерного перевода ПРОМТ
Перевод электронных писем
Перевод WEB-страниц

Система компьютерного перевода  ПРОМТПеревод электронных писемПеревод WEB-страниц

Слайд 22Домашнее задание
Параграф 1.1.4
Вопросы стр.30
Работа над проектом
«Системы машинного перевода текста»

Домашнее заданиеПараграф 1.1.4Вопросы стр.30Работа над проектом «Системы машинного перевода текста»

Слайд 23Практическая работа
Перевод с помощью онлайновых словарей и переводчиков
Цель работы: получить представление

о компьютерных словарях и системах машинного перевода текста, познакомиться с возможностями данных программ, научиться использовать эти программы.


Практическая работаПеревод с помощью онлайновых словарей и переводчиковЦель работы: получить представление о компьютерных словарях и системах машинного

Слайд 24Минипроект - исследование
1.Название
2.исследуемая программа
3.возможности программы
4. примеры применения программы
5. вывод

Минипроект - исследование1.Название2.исследуемая программа3.возможности программы4. примеры применения программы5. вывод

Слайд 25Рефлексия
Программы переводчики нужны для…
Системы машинного перевода основаны на….
Нецелесообразно переводить….
Компьютерный перевод нуждается

в..





РефлексияПрограммы переводчики нужны для…Системы машинного перевода основаны на….Нецелесообразно переводить….Компьютерный перевод нуждается в..

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть