Презентация, доклад на тему Проект что мне в имени твоем

Детство наше золотое Всё светлее с каждым днём. Под счастливою звездою Мы живём в краю родном!

Слайд 1 Автор работы:Джуманов Данияр
Ученик 2 «а» класса
МБОУ «Кош-Агачская СОШ им.

Чаптынова»
Руководитель: Турдубекова Л.Н

«Что мне в имени твоём?»

Автор работы:Джуманов Данияр Ученик 2 «а» классаМБОУ «Кош-Агачская СОШ им. Чаптынова»Руководитель: Турдубекова Л.Н   «Что

Слайд 4Детство наше золотое Всё светлее с каждым днём. Под счастливою звездою Мы живём в

краю родном!
Детство наше золотое Всё светлее с каждым днём. Под счастливою звездою Мы живём в краю родном!

Слайд 5 Мой край родной и любимый

Кош-Агач
Мой  край родной и любимый

Слайд 6 Узнать какие загадки скрывает название моего села.
Цель:

Узнать какие загадки скрывает название моего села.  Цель:

Слайд 7 Задачи:

Установить по каким признакам произошло название села Кош-Агач;

Какое слово и

в каком значении стал основой названия Кош-Агач.
Задачи:Установить по каким признакам произошло название села Кош-Агач;Какое слово и в каком значении стал основой

Слайд 8
Меня всегда интересовал вопрос,

что означает название села Кош-Агач. Изучив материалы, прочитав литературы я выяснил, что существует несколько версии происхождение названия Кош-Агач.
Меня всегда интересовал вопрос, что означает название села Кош-Агач. Изучив

Слайд 9
О.Т.Молчанова в своем словаре «Топонимический словарь Горного-Алтая»(1975г) поясняет:
Кош-Агач переводится буквально

как «пара деревьев», при этом делается ссылка на путевые заметки В.Л.Попова.В 1903г В.Л.Попов писал: «…Это место получило название Кош-Агач от двух единственных отдельных больших деревьев, находившихся вблизи названного села.

О.Т.Молчанова в своем словаре «Топонимический словарь Горного-Алтая»(1975г) поясняет:Кош-Агач переводится буквально как «пара деревьев», при этом делается

Слайд 11В 19веке монголы с.Кош-Агач именовали Хашаа-Модон, что в переводе на русский

язык буквально означает: «хашаа»-двор, «модон»-лес, лиственница,т.е.дворы среди леса, или дворы среди лиственниц.
В 19веке монголы с.Кош-Агач именовали Хашаа-Модон, что в переводе на русский язык буквально означает: «хашаа»-двор, «модон»-лес, лиственница,т.е.дворы

Слайд 12 вторая версия
Известный русский писатель А.Л.Коптелов в своих очерках про

Кош-Агач, пишет, что в переводе от казахского языка «Кош-Агач»- означает «прощай дерево».
вторая версияИзвестный русский писатель А.Л.Коптелов в своих очерках про Кош-Агач, пишет, что в переводе от

Слайд 13Из путевых заметок Г.Н. Потанина узнаём, что с.Кош-Агач распологалось в лиственном

лесу, полоса которого тянулась на восток и запад. В прошлом Кош-Агач алтайцы называли Кожого Агаш, а местные чуйцы, т.е теленгиты, Кожо Агаш. Алтайское слово «кожого», теленгитское «кожо» означают занавес. «Агаш»- дерево или деревья.

третья версия

Из путевых заметок Г.Н. Потанина узнаём, что с.Кош-Агач распологалось в лиственном лесу, полоса которого тянулась на восток

Слайд 15В своих работах Край Адарович Бидинов-местный писатель, краевед, тоже пишет, что

в народе это место называлось раньше «кожоо агаш» ( занавес дерево). Здесь был густой лиственный лес, похожий на занавес, закрывающий землю. Поэтому это место получило название Кожоо Агаш.
В своих работах Край Адарович Бидинов-местный писатель, краевед, тоже пишет, что в народе это место называлось раньше

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть