Слайд 1Слава вам, братья,
славян просветители!
Слайд 2«Повесть временных лет» - главный свидетель первоначальной истории Руси.
Однажды славянские князья
Ростислав, Святополк и Коцел отправили к византийскому царю Михаилу послов с такими словами: «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил и научил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их.
Слайд 3Моравская миссия
Царь Михаил вызвал к себе двух учёных братьев Константина и
Мефодия и «уговорил их царь, и послал их в славянскую землю к Ростиславу, Святополку и Коцелу. Когда же братья эти пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие». Совершилось это в 863 году. Отсюда и ведёт своё начало славянская письменность.
Слайд 4Отцы и просветители славянства, Вы научили Бога право славить!
В 1863 году
российским Святейшим Правительствующим Синодом было установлено празднование обоим святым ежегодно 11 мая
(по юлианскому календарю)
«в память совершения тысящелетия от первоначального освящения нашего отечественного языка Евангелием и верою Христовою»
Слайд 5Памятник святым равноапостольным братьям Мефодию и Кириллу в Москве на Славянской
площади
Праздник в честь Кирилла и Мефодия — государственный праздник в России (с 1991 года), Болгарии, Чехии, Словакии и Республике Македонии. В России, Болгарии и Республике Македонии праздник отмечается 24 мая; в России и Болгарии он носит имя День славянской культуры и письменности, в Македонии — День Святых Кирилла и Мефодия. В Чехии и Словакии праздник отмечается 5 июля.
Слайд 6Памятники святым равноапостольным Кириллу и Мефодию в Македонии и Болгарии
Слайд 7Прошли года, и просвещенье
Меж русских светочем зажглось…
Кирилл и Мефодий
разработали для записи текстов на славянском языке специальную азбуку — глаголицу. Пользуясь созданной азбукой, братья выполнили перевод с греческого языка Священного Писания и ряда богослужебных книг.
Слайд 9Сказание како состави
святый Кирилл Философ азбуку
Слайд 10Святые Кирилл и Мефодий
перевели Псалтирь на славянский язык
Псалтирь
была переведена на славянский язык
с греческого в первоначальный период развития письменности на Руси святыми Кириллом и Мефодием.
Слайд 11Чтение Псалтири – это умилостивительная жертва во очищение грехов
Без текста Псалтири невоз- можно было совер- шать ни одной церковной службы. Псалтирь служила не только Богослу- жебной книгой, но и главным учебни- ком.
По ней до xix века включительно учи- ли читать и писать.
Слайд 13В Риме Константин тяжело заболел, в начале февраля 869 года окончательно
слёг, принял схиму и новое монашеское имя Кирилл, и через 50 дней (14 февраля) скончался. Он был похоронен в Риме в церкви Святого Климента.
Слайд 14Предполагаемая гробница Св. Кирилла
в церкви Св. Климента
Слайд 15Завет Кирилла
Перед смертью Кирилл сказал Мефодию: «Мы с тобой, как два
вола; от тяжёлой ноши один упал, другой должен продолжать путь». Папа рукоположил его в сан архиепископа Моравии и Паннонии. Мефодий с учениками, получившими сан священников, вернулся в Паннонию, а позже в Моравию.
Слайд 16Кирилл и Мефодий с учениками.
Фреска монастыря «Святой Наум»,
ныне в
Республике Македонии.
Слайд 17Последние труды
В 881 году Мефодий по приглашению императора Василия I Македонянина
приехал в Константинополь. Там он провёл три года, после чего вместе с учениками вернулся в Моравию. С помощью трёх учеников он перевёл на славянский язык Ветхий Завет и святоотеческие книги.
В 885 году Мефодий тяжело заболел. Перед смертью своим преемником назначил ученика Горазда. 19 апреля, в Вербное воскресенье он попросил отнести себя в храм, где прочитал проповедь. В тот же день он и скончался. Отпевание Мефодия происходило на трёх языках — славянском, греческом и латинском.
Слайд 18После смерти Мефодия его противникам удалось добиться запрещения славянской письменности в
Моравии. Многие ученики были казнены, некоторые перебрались в Болгарию и Хорватию.
В Болгарии и впоследствии в Хорватии, Сербии и Киевской Руси славянская азбука, созданная братьями, получила распространение. В некоторых регионах Хорватии до середины XX века литургия латинского обряда служилась на славянском языке. Поскольку богослужебные книги писались на глаголице этот обряд получил название глаголического.
Слайд 19Пусть восхвалят Бога
все народы!
Папа Адриан II писал в Прагу князю Ростиславу,
что будет кто станет презрительно относиться к книгам, писанным по-славянски, то пусть он будет отлучён и отдан под суд Церкви, ибо такие люди суть «волки». А папа Иоанн VIII в 880 г. пишет князю Святополку, приказывая, чтобы проповеди произносились по-славянски.
Слайд 20Будьте ж славянству
звеном единения
Братья святые –
Мефодий, Кирилл.
Да осенит его
дух
примирения
Вашей молитвой
пред господом сил!
Розенгейм.