Слайд 1Шорыкйол толеш мужедаш,
Уярня толеш мунчалташ,
Кугече толеш лунгалташ,
Семык толеш тан кучаш.
Марийские
национальные
праздники
Слайд 2
Большинство календарных праздников и обрядов марийцев связан с основными циклами сельскохозяйственных
работ. Земледельческий календарь народа мари расшифровывается и проигрывается в народных праздниках:
Шорыкйол
Уярня
Кугече
Семык
Агавайрем
Сурем
Угинде пайрем.
Слайд 3Шорыкйол Шорыкйол /Шорыкйол /Рошто - Святки
Сылне пайрем – Шорыкйол
Шуйна лачак ик
арня.
Кушташ, мураш, мужедаш
Толын шуын пайремна.
Слайд 4 Первым календарным праздником в году являлся Шорыкйол. В начале святочной недели
две – три девушки (сий погышо) ходили по деревне, собирая к празднику припасы. Вместе с девушками расхаживали ряженые парни. Их называли шорыкйол маска (святочные медведи) или мочор. Шорыкйол считался серединой зимы. По народным поверьям, в это время медведь в берлоге переворачивался на другой бок.
Слайд 5 Хозяева угощали девушек и ряженых квасом и орехами. Те просили показать
им результаты своего труда. Поэтому хозяйка, увидев ряженых, садилась за прялку, хозяин брал в руки кочедык и принимался плести лапти или другое изделие. Дети также должны были перед ними продемонстрировать свое умение в рукоделии или спеть и сплясать. Затем один из посетителей начинал играть, а остальные танцевали. Вслед за этим хозяйка для проведения святочных посиделок отдавала муку, солод, соль, воск, кудель и т.п. таким образом, эта процессия обходила всю деревню. Набрав необходимое, девушки начинали готовиться к посиделкам. Для проведения девичьих посиделок, а также святочных игр и забав, заблаговременно арендовали чью-либо избу. Здесь варили пиво, готовили различные кушанья. Закончив приготовление, девушки занимались рукоделием: пряли, вышивали, вязали, шили.
Слайд 6
Парней на танцы и игры без угощения не пускали. Вечерами девушки
гадали о будущей своей судьбе: выйдут ли в этом году замуж, каков будет суженый. Среди этих гаданий непременным было одно: выйти ночью в хлев и ухватить за ногу овцу. По масти овцы определяли, какой будет жених – светловолосый или темноволосый.
Одним из элементов праздника являлся обряд приумножения домашнего скота, прежде всего – овец. Этой цели были подчинены детские игры и ритуальное поедание мяса филина. В проведении праздника обнаруживаются черты и аграрных культов. В первое праздничное утро все, от мала до велика должны были выйти в огород и сделать снежные кучи. Считалось, сколько будет таких куч, столько же уродится и стогов хлеба.
Слайд 7Песни, которые пели на празднике
Шорыкйол
Шорыкйол пайрем шуылдале,
Родем-шамыч шуко тольыч.
Кузе мыйже ом куане:
Ешем кугу, вольыкем вута тич,
Кузе мокталтен ом муралте.
Ой, мочоржат-шамычшат,
Кунчылам йодыда гын, укалеш.
Лачак уло устелна умбалне,
Шонешталтын шинчыше пурана.
Леве шыма мардежше,
Шижде йурым кондалеш.
Тиде Шорыкйол пайремже
Шижде эртен каялеш.
Слайд 8Уярня - Масленица
Сылне пайрем –Уярня
Шуйна лачак ик арня.
Кушташ, мураш ик арня,
Толын
шуын Уярня.
Слайд 9 К праздничному столу готовили специальные кушанья. Среди них жареные на коровьем
масле небольшие колобки (уярча, уяча). На стол выставляли полный горшок масла или блюдо с творожными сырками в масле (уян туара). Пекли праздничные блины (мелна). Также для ритуальных целей и для угощения гостей выпекали специальные пресные блины.
Слайд 10 В понедельник после завтрака начинались катания с горок, склонов оврагов и
балок (уярня курык). Если таковых не было, устраивали искусственные горки. Для веселого праздничного катания строили огромные сани, снабженные козлами и продольными шестами в качестве поручней. На эти сани вставали по обе стороны и стар, и млад, разгонялись и с шумом, криком, смехом спускались по склону. Устраивали и ледяные горки, для катания с которых были специальные санки – ийтер. Луговые марийцы по пологому склону горки или оврага укладывали параллельные жерди в несколько пролетов, с которых скатывались на ногах, вставая парами и держась за руки друг друга (йолгурык, букв. – ножная горка). В катании веселье проходил первый день Масленицы. Катания продолжались и в последующие дни праздника, но взрослые в них уже участия не принимали.
Слайд 11 В понедельник с утра девушки старались первыми успеть к роднику за
водой. Считалось, что если первый зачеркнет воду замужняя женщина, то ни кто из девушек в этом году замуж не выйдет.
И горные, и луговые марийцы в праздничные дни ездили на лошадях к своим родственникам, кумовьям, сватам, друзьям с обязательным бочонком кваса, большим караваем и масленичными блинами.
Слайд 12 В последний день масленицы вновь устраивали массовые катания с горок. В
этот день изготовляли соломенное чучело, провожали его из деревни и сжигали за околицей. У луговых марийцев на этом праздник заканчивался. Горные марийцы вечером, после проводов масленицы, ходили по домам, просили друг у друга прощения и целовались.
Слайд 13Песни, которые пели на празднике Уярня
Таче тыште Уярня,
Шошо пушан сай арня.
Оза лийын мелна ос,
Тамлен ончаш тол тый, тос.
Мурен-кушташ калыкем
Шангак лектын вет родем.
Гармонь йук шыман йонга,
Мурына умбак шокта.
Сылне пайрем - Уярня
Шуйна лачак ик ярня. Мурена да куштена,
Шокшо мелнам кочкына.
Слайд 14Кугече - Пасха
Айста гына удыр-шамыч,
Мураш-кушташ туналына.
Мурен-куштен чарнена да,
Лунгалташат туналына.
Слайд 15 Праздник Кугече является одним из значимых и больших праздников весеннего календарного
цикла. Он связан с культом предков с семейно-родовыми и общинными молениями, почитанием оживающей природы. Значительное место отводится также аграрным обрядам.
Кугече входит в комплекс праздников кон пайрем (праздник щелока или праздник умерших), поэтому значительное место в нем отводится поминовению умерших родственников с ритуальным угощением. В праздничной обрядности слились языческие и христианские традиции. Марийцы, будучи приверженцами древней языческой веры, выполняют обряды своих предков, в то же время соблюдают и христианские. В прошлом, совершая различные магические действия, обряды очистительного, оградительного и искупительного содержания, моления, поминовение умерших предков, исполняя ритуальные танцы, игры, марийцы надеялись повлиять на природные силы, окружающий мир и обеспечить в будущем благополучие в семейной и хозяйственной жизни.
Слайд 16 Одна их традиций праздника - катание на качелях. По марийским преданиям,
дочь бога Юмынудыр спустилась на качелях на землю, чтобы пасти бесконечные стада божества. На земле она влюбилась в лесного парня. Чтобы не возвращаться домой, девушка отпустила шелковую нить качелей в небеса. Влюблённые стали прародителями марийского народа. А в честь дочери бога родилась традиция в день Кугече кататься на качелях.
Слайд 17Семык
Кече, кече манмет дене
Чевер кечылан мо шуэш?
Тылзе, тылзе манмет дене
У тылзылан мо шуэш?
Шудыр, шудыр манмет дене
Чолга шудырлан мо шуэш?
Пайрем, пайрем манмет дене
Семык пайремлан мо шуэш?
Слайд 18 Семык один из значимых и любимых праздников марийцев. Он знаменует собой
наступление лета, открывает летний праздничный календарь. Семык входит в праздничный комплекс кон пайрем (праздник щелока, праздник умерших). В нем сосредотачиваются сложные и многообразные обряды, которые связаны с культом предков, растительности, с семейно-брачными отношениями. В прошлом все они были направлены на упрочение хозяйства, семейного благополучия людей. Праздник способствовал сплочению сельского коллектива, усилению взаимосвязи родственных групп, их единению.
Слайд 19 В Семык в ночь со среды на четверг существовали всевозможные запреты.
Это время считалось самым тяжелым в году. По поверьям, в эту ночь в образе различных животных и птиц рыщут колдуны, нанося порчу (локтыш). Поэтому выполнялись всевозможные предохранительные обряды. Накануне старались убрать весь накопившийся мусор, подмести и вычистить двор и хлева, все ненужное сжечь с тем, чтобы оно не стало достоянием колдунов. В Семык с этой же целью по всей деревне устраивались различные потехи. Снимали полотнища ворот, разбрасывали бревна, раскидывали поленья. Жгли можжевельник и окуривали этим дымом членов семьи и домашний скот. Молодежь уходила из села и всю ночь до утра проводила в играх и веселье у празднично-ритуального костра. Ранним утром, нарвав веники и собрав цветы (до этого праздника запрещали их рвать), возвращались домой. Старшие к этому времени топили баню, и молодежь, попарившись свежим веником в тувыт моча (баня всех бань в году) и окатив себя пеледыш сорва (отваром из собранных цветов), ложились спать.
Слайд 20Агавайрем
Агавайрем пайремлан муным чиялтем,
Муным чиялтем, пурам шолтем.
Пурам шолтем, мелнам куэштам,
Кусотышто Юмым
пелештем.
Слайд 22 Агавайрем – один из самых любимых праздников марийцев. Подобный праздник есть
у многих народов Поволжья: татары его называют «сабантуй», чуваши – «акатуй», мордва – «кереть озкс», удмурты – «герды поттон». Само название праздника говорит о его характере: «ага» по-русски – пашня, «пайрем» - праздник, праздник пашни или же первой сохи.
Агавайрем проводят до или после весенней пашни, в новолуние. У земледельцев существует поверье, что сеять надо, когда луна нарастает. И марийцы говорят: «Что должно подняться выше земли, то нужно посадить при новорожденной луне – будет хороший урожай». («Мланде деч кушкыла кушшо саскам у тылзын удет гын, тудын лектышыже сай лийшаш»).
Основная идея праздника – умилостить силы природы, призвать их на помощь в получении нового хорошего урожая.
Слайд 23 Прежде чем рассказать о ходе проведения Агавайрема, подметим одну особенность всех
праздниках мари. Перед каждым моленьем, праздником моются в бане. Для марийцев характерно заботливое отношение к чистоте тела и одежды. Из истории известно, что марийцы значительно раньше других народов начали пользоваться баней, издавна повелось так: на каждый праздник – в чистой белой одежде, с чистой душой.
В рощу начинают собираться до обеда. Поэтому с утра топят баню, пекут блины, готовят ритуальную еду: вареные, крашеные яйца, лепешки из творога, блюда из яиц, пироги, квас. Так как этот праздник связан с земледелием, то и вся еда должна быть из продуктов зерна и молочных продуктов, ничего мясного. Собравшись в роще, все кушанья ставят в один ряд. Каждый домохозяин зажигает свечу над кадкой с квасом. После этого «карт» (жрец), подняв руки к небу, возносит молитву, остальные в это время стоят на коленях. Молитва содержит в себе просьбу о ниспослании урожая, своевременного дождя, хорошей погоды и приплода скоту. Затем карт берет головешку от священного костра, проходит через ряд молящихся, выкуривает вокруг дымов от священного огня. После этого карт берет в руки ковш с квасом, хлеб с солью и просит принять бога, провозглашая «алал лийже», что по смыслу означает «сила всех земных благ – богу, а мы просим здоровья». Затем жрец вместе с молящимися, встав на колени и взявшись за руки и раскачиваясь, совершают магические действия, напевая при этом «ой-ой-ой».
Тем самым марийцы сравнивают поле с колышущимся морем и просят у богов обильного урожая. После этого начинается всеобщее угощение, каждый потчует присутствующих квасом, яичницей, хлебом, блинами. Откушав всего понемногу, в знак любви, дружбы, взаимопомощи меняются яйцами.
Слайд 24
В содержание праздника входят аграрно-магические обряды и коллективное моление с жертвоприношением
из блинов, яиц и пива, народные увеселения. Моление проходит поэтапно — в рамках одной деревни, группы деревень и территории (мирское моление).
К Агавайрему тщательно готовятся: производят уборку дома, двора, улицы, заранее запасаются продуктами для приготовления ритуальных блюд, прежде в большом количестве набирались яйца, которые считались обязательными в праздничной обрядности Агавайрема. Вдень праздника моются в бане, надевают чистую одежду, готовят обрядовые кушанья — блины, ватрушки с картофелем, сырники, вареники с творогом, варят квас.
На моление в рощу Агавайрема или в специально отведенное место шелык выходят в нарядной одежде. Во время моления, обращаясь к богу праздника Агавайрем Юмо и божествам сил природы, молящиеся во главе с картом просят у них плодородия полей, хорошей погоды для своевременного проведения весенне-полевых работ, предохранения будущего урожая от бурь и града, от вредителей, благополучия и счастья всем присутствующим.
После моления устраиваются различные магические действия с яйцами, почитаемыми как символ плодородия. Их дарят молодушкам, чтобы имели много детей, зарывают в поле, надеясь получить зерна крупными, как яйца. Дети играют, катая яйца по лубу, бросают через деревья с целью воздействия на урожайность полей. Победителям в беге, конных скачках, совершаемых после моления, вручаются вышитые полотенца и яйца. Прежде старейшины во главе с картом совершали обходы полей с волынкой, звуки которой якобы способствовали росту и увеличению урожая.
Восточные марийцы во время Агавайрема проводили в прошлом обряд изгнания злых сил сурем мужо, очищая свои жилища, селение.
На второй день праздника проводили подворный обход домов с молитвой и угощением пива. Молодежь играла в традиционные игры «Солык налын», «Вуд йоген», «Мужыр менге» и т.д. Характерными для праздника являлись качания на качелях, игры возле источников воды.
В праздничные дни соблюдались запреты, нельзя было красить нитки, стирать белье, устраивать шум.
Слайд 25Песни, которые пели на празднике Агавайрем
Пакча пече ужаргыштыже
Шергашым кышкен модална.
Пакча пече ужаргыштыже
Кидшолым пыштен модална.
Кудывече покшел ужаргыштыже
Порсын шовычым кышкен модална.
Олык покшел ужаргыштыже
Чевер муным пордыктен модална.
Муным пордыктен модаш
Ок кул кугу вий-куат.
Лийже лывырге кидет,
Мунет лакыш логалеш.
Муно гае тичиаш лийза,
Юмын удыр гай поян лийза.
Юмын ава волтен пуыжо,
Мланде ава кузыктен пуыжо
Слайд 27 Праздник Сӱрем состоял из сложных ритуальных церемоний. Праздничная обрядность включала общинное
моление с жертвоприношением в священной роще суремото, кӱсото (кӱсб олмо у восточных марийцев), групповое и окружное моление. Перед коллективным молением или после него устраивался обряд изгнания нечистых сил сурем мужо. Парни верхом на лошадях с шумом и криком скакали вокруг священной рощи, по полю и по деревне, хлестали кнутами строения домов, заборы, трубили в трубу сурем пуч, которую затем ломали, кидали в условленное место или оставляли в лесу на ветке. Участников обряда изгнания злых сил угощали топлеными сливками (шӧрвал). В период праздника строго соблюдались запреты: нельзя было курить, употреблять алкогольные напитки, сквернословить, устраивать разного рода шумы. В течение всех дней моления совершались очищения купанием в реке или в бане. Праздник завершался традиционным гуляньем, сопровождавшимся танцами, пением, играми. Как и в другие праздники, хозяева встречали гостей, угощали их обрядовой едой, пивом.
Слайд 29 Угинде — первый праздник осеннего календарного периода, с него начинается цикл
обрядов и праздников, связанных с осенними уборочными работами — жатвой, обмолотом хлеба и с его потреблением. Главная идея праздника — поблагодарив богов за новый урожай, заручиться их благосклонностью и обеспечить в будущем свою семью хлебом. Праздник Угинде традиционно проходит как семейное моление. Его проведение прежде считалось обязательным. В день праздника принято было печь хлеб из новой муки, варить пиво. Старший член семьи или приглашенный карт на краю чаши с зерном зажигал свечу, и, обращаясь к богам, благодарил их за новый урожай, просил благоприятной погоды для дальнейшей работы, здоровья всей семье, благословения на урожай будущего года:
Слайд 30 О, поро Ош Кугу Юмо,
Кугу серлагыш, тичмаш киндым куктал шуктенат.
Кечывал годымат,
кас годымат переген шогенат.
Теве ынде саска сортам пижыктен пелештена.
Вуйумбал Кугу Юмо!
Вольык перкем пуымеке,
Кинде перкем сорвален йодына!
Чевер кенеж кече толмеке,
Вучымо шурнына шуын шогалеш.
Келшыме еш дене
Юмо – суксым пелештен,
Кудыратле комбайн мугырыктен,
Юл энер ошма гай шурно кышалым овартен,
Клат пура ден вакш ку коклаште перкем пуэн,
Йодын толшылан нумалтен колтышаш,
Шужен толшылан темен колтышаш,
Пиал дене чылалан
Йуын-кочкын, веселан илаш
Кинде перкем пуэн шого!
Пырля-пырля йуаш-кочкаш
Пиалым, перкем чылалан пуэн шого!
Саска сорта, шуктен виктаре.
Слайд 31 В обрядовых действиях участвовали все члены семьи, близкие родственники, соседи. Первый
кусок хлеба отламывал человек, у которого, как полагали, есть Перке (изобилие, достаток), затем пробовали все остальные. В некоторых селениях богу изобилия Перке Юмо делали жертвоприношение в священной роще. Горные марийцы посещали в день праздника церковь — молились и освящали новое зерно, новый хлеб. Сегодня освящают в церкви свежие овощи.
Слайд 32 Итак, календарные праздники являются важнейшими вехами в духовной жизни марийцев. Они
вносили ритмичность и стройность в нелегкий труд земледельца, являясь одним из важнейших организационных начал в жизни крестьянской общины. Календарная обрядность сохранила многие народные традиции, обрядовую поэзию и другие жанры устного народного творчества, которые были его органической частью.
В настоящее время народные праздники и жанры устного народного творчества являются тем богатым материалом по нравственному, эстетическому и физическому воспитанию молодого поколения, средством сохранения национальных обычаев и традиций.