Слайд 1Профессиональная направленность в изучении иностранного языка в системе среднего профессионального образования
Слайд 2 Иностранный язык изучается как обязательный предмет в течение всего
курса обучения и является одним из основных элементов образовательных программ профессионального обучения в СПО.
Основной целью дисциплины «Иностранный язык» в профессиональном образовании является обучение практическому владению деловым языком для активного применения в профессиональной деятельности ,так как современное общество предъявляет высокие требования к студентам в овладении иностранными языками.
Слайд 3
Очень часто интерес к предмету у студентов падает, появляется безразличие,
тревожность , вызываемые трудностями, с которыми студент встречается при изучении предмета. Это объясняется некоторыми причинами, а именно:
-процесс обучения происходит в искусственной языковой среде;
-иностранный язык рассматривается как второстепенная дисциплина;
-недостаточное количество учебников и учебных пособий для ссузов, имеющих профессиональную направленность.
Слайд 4 Поэтому одной из задач преподавателя иностранного языка является поддержание
интереса к предмету.
Чтобы этот интерес не пропал у студентов, преподаватель должен не только знать свой предмет, но и искать новые методические приемы, которые бы развивали познавательный интерес к учению. Необходимость создавать оптимальные условия для развития индивидуальных способностей студентов, искать и применять новые методические приемы, которые создают предпосылки для успешного изучения предмета. Важно не только заинтересовать студентов иностранным языком, но и преподнести им его изучение как профессионально значимый предмет.
Слайд 5 Отличительной особенностью профессионально ориентированного обучения иностранному языку в СПО
является
-учет специфики профессиональной сферы,
-ее терминологии, лексических и грамматических особенностей,
-формата учебных текстов.
Слайд 6 Преподавание иностранного языка в колледже имеет профессиональную направленность с
учетом имеющихся специальностей, т.е. это «Технология машиностроения», «Радиоаппаратостроение», «Компьютерные системы и комплексы», «Биотехнические и медицинские аппараты и системы» и «Сестринское дело», поэтому предметное содержание учебного курса в основном по каждой специальности различное.
Слайд 7 Профессиональная направленность в обучении иностранным языкам осуществляется в процессе
речевой деятельности: чтения и устной речи. Важно, чтобы студенты овладели профессиональной лексикой и поэтому преподавателю необходимо провести отбор лексического материала с учетом специализации. Знание специальной лексики необходимо для чтения текстов по специальности.
Слайд 8 Процесс обучения техническому языку включает:
овладение спецификой чтения и
перевода литературы технической направленности,
чтение учебных текстов,
обязательное выполнение упражнений, направленных на закрепление лексики.
Тексты должны быть связаны с будущей деятельностью студентов.
Слайд 9Например, студенты специальности «Компьютерные системы и комплексы » при чтении текстов
знакомятся с обязательными терминами по темам «Программное обеспечение», «Информационные технологии» ,«Цифровые устройства». Студенты специальности «Технология машиностроения» изучают лексику по темам «Механизмы и машины», «Свойства металлов», «Станки» и т.п.
Слайд 10 Студентам дается задание:
прочитать текст, понять и передать его
содержание на родном языке,
выполнить задания к тексту, ответить на вопросы,
cделать перевод предложений с русского на английский,
найти эквиваленты слов в тексте,
найти соответствия,
определить является ли утверждение верным или неверным.
Предлагаемые тексты, упражнения и задания направлены на формирование необходимых навыков работы с технической литературой по специальности и овладение основными видами чтения (просмотровым, поисковым, ознакомительным, изучающим), на активное усвоение лексического и грамматического минимума, на формирование базового словарного запаса, на преодоление трудностей перевода, приобретение разговорных навыков, активизацию мыслительной деятельности учащихся. Данные тексты подготавливают студентов к дальнейшему чтению технической документации, инструкций и другой документации, прилагаемой к оборудованию.
Слайд 11 Приступая к работе, преподаватель может предложить всем студентам группы
сначала один и тот же текст, затем разные тексты, с учетом индивидуальных возможностей студентов.
Для проверки понимания прочитанного текста используются различные формы контроля (например, устный опрос или диктант на усвоение лексики, тестовая проверка, передача содержания на родном языке, краткий пересказ на языке, ответы на вопросы по содержанию прочитанного).
В дальнейшем каждому студенту предлагается выполнить контрольную работу, на которую отводится определенное время. Нужно прочитать, понять и передать содержание прочитанного на родном языке в письменной форме, либо выполнить тест.
Слайд 12 Целью курса иностранного языка является использование имеющихся у студентов
знаний на занятиях по английскому языку. Этот материал интересен студентам, т.к. он непосредственно связан с их будущей профессией. Студенты овладевают технической терминологией на английском языке, читают и переводят тексты, выполняя самостоятельную работу дома, ищут дополнительный материал в журналах, Интернете, в учебниках по специальным дисциплинам, переводят найденный материал на английский язык.
Слайд 13Профессиональная направленность в обучении иностранному языку, сотрудничество преподавателей языка и преподавателей
специальных дисциплин, подбор современных методик, использование технических средств обучения способствуют качественной подготовке специалиста и является ведущим методическим принципом, который следует учитывать и реализовывать в учебно-воспитательном процессе.