Слайд 1 МБОУ «Луховицкая средняя общеобразовательная школа №2»
ПРОЕКТ
“ Excursion To
Lukhovitsy Museum”
Руководитель проекта: Воронина Н.П.
Исполнители: ученики 9 «А» класса
Шаркова Анастасия
Горенков Сергей
2017-2018 учебный год.
Слайд 2Актуальность: Состоит в том, что ученики, активно владеющие современными информационно-коммуникативными технологиями,
хотят не только получать информацию, пользуясь интернетом, общаться через средства Интернета, но и проявлять свои знания в общении с людьми, использовать полученные языковые знания в жизни. Поэтому создание такого проекта приближает учеников к действительности, вырабатывают у них коммуникативные умения и навыки. Это основа общения в действительности со школьниками из других стран, а значит изучение культуры людей своей страны, своего региона, а также развитие дружеских отношений и изучение культуры других стран и людей.
Цель: Повторить пройденный материал по темам «Моя страна.» « Мой край.»; применить дополнительный материал, провести исследовательскую работу, проявить творчество в оформлении проекта.
Слайд 3Задачи: Обобщение и систематизация знаний по темам «Моя страна», «Мой край»
Развитие творческих способностей учащихся.
Формирование умения исследовательской деятельности.
Формирование умения планировать собственную деятельность.
Формирование умения работать с материалом учебника, дополнительной литературой, информацией интернета, экспонатами музея.
Расширение словарного запаса по темам.
.
Характерные особенности проекта:
Углубление знаний по теме на основе конкретного материала.
Новизна работы.
Форма представления результатов проекта:
Оформление проекта в форме проведения экскурсии..
Ожидаемые результаты:
*Привитие интереса к изучению иностранного языка.
*Развитие творческих способностей школьников.
*Развитие навыков исследовательской деятельности.
Слайд 4Краткая аннотация проекта: презентация, состоящая из отдельных страниц, представляющих сведения из
истории района, экскурсии по залам Луховицкого музея
1.Организационный момент:
*Формулировка темы и конечной цели проекта.
*Планирование выполнения работы.
*Выбор формы презентации проекта.
2.Выполнение проекта.
*Повторение лексического и грамматического материала по теме.
*Изучение теоретического материала.
*Изложение изученного материала на английском языке.
*Заготовка основы для выполнения работы.
*Художественное оформление работы.
*Презентация работы.
3.Заключение. Актуальность и результативность проекта.
Данный проект закрепляет знания, развивает творческие способности, учит самостоятельно выполнять работу, привлекать дополнительный материал, развивает ум и фантазию, готовит к будущей профессии (гида, переводчика)
Слайд 5Dear guests!
Welcome to our town Lukhovitsy with it’s unforgettable parks ,
majestic nature , quiet green boulevards and museums which are becoming nicer from year to year and gives a lot of happy monuments and new meetings to it’s native citizens and numerous guests . Today I invite you to get an unforgettable experience and make a fascinating excursion to the museum.
Слайд 7Dear guests , you are
Welcome to our town
Дорогие гости!
Добро пожаловать в наш город Луховицы с его незабываемыми парками, удивительной природой, тихими зелёными улицами и музеями, которые становятся красивее и радуют жителей и гостей нашего города, дарят много новых встреч. Сегодня я приглашаю вас посетить наш краеведческий музей и получить незабываемое впечатление.
Слайд 9The city was founded in 1863 ,and in 1957 he was
awarded the city status.The main activity was the testing of military aircraft.Our town is not big but nice and full of intresting places.You can visit our War memorial where you can learn the names of the heroes and the membors of the Great Patriotic war.There is also a monument to the soldiers and officers fallen in local wars.You can also visit the palace of calture „START”,swimming pool, the cultural shop centre ‘’Kado’’, M’Donalds,cafes where you can spend some hours relaxing with your family or friend . Sport lovers may watch different sports events at our stadiums in Lukhovitsy. We have got many monuments in Lukhovitsy . The most popular is the monument to Lukhovitsy cucumber .
Город был основан в 1863 году, а в 1957 году ему был присвоен статус города. Основным предприятием был авиационный завод, на котором проходила проверка самолётов.
Наш город небольшой, но красивый, в котором есть много красивых мест. Вы можете посетить мемориал землякам-героям Великой Отечественной войны. Здесь также есть памятник солдатам и офицерам, погибшим в локальных войнах. Кроме этого у нас есть Дворец культуры «Старт», бассейн, торгово-культурный центр «КАДО», МакДоналдс, кафе, где вы можете приятно провести время со своей семьёй или друзьями и хорошо отдохнуть. Любители спорта могут посмотреть спортивные соревнования на стадионах города. У нас также есть много памятников. Самым популярным является памятник огурцу.
Слайд 10The monument to cucumber
Памятник огурцу
Слайд 12The monument to a plane
Памятник самолёту
Слайд 13Lukhovitsy
Museum of history and local lore
Луховицкий историко-краеведческий музей
Слайд 14It’s very comfortable to start our trip around the town from
this place: Lukhovitsy museum of history and local lore.
We are proud of our museum ,a custodian of our history. It was opened in 1988 and on the 18th of June the first visitors could look through the expositions of the museum. The main aim is to give our visitors a vivid idea of the time, events, people. Our museum started as museum which collected everything. For over years the collections have gone growing. Today it’s a museum of old, beautiful and interesting objects. They come from different parts of our district and from hundreds of years of the history. Some of them have been made by hand. Every exhibit reveals the skill of it’s maker and tells us about the time and place in which it was made. The museum houses a rich collection of documents and exhibitions telling about the history, culture, traditions,national costumes of people. The museum numismatic collection numbers a lot of medals, orders, coins, paper money. The collections are studied by pupils to increase their understanding of the history of our region.
Слайд 15Позвольте начать нашу экскурсию с посещения этого места - Луховицкого историко-краеведческого
музея.
Мы гордимся нашим музеем, хранилищем нашей истории. Он был открыт в 1988 году. А 18.06 первые посетители могли осмотреть экспозиции музея. Основной целью создания музея было дать представление о времени, событиях, людях нашего города и района. Наш музей начинался с нескольких предметов быта.
С годами коллекции увеличивались. Сейчас музей содержит многочисленные старинные и интересные вещи. Они поступают из разных уголков нашего района. Некоторые изготовлены своими руками, каждый экспонат отражает умение изготовителя и рассказывает о времени и месте. Музей содержит богатую коллекцию документов и предметов, рассказывающих об истории, культуре, традициях. Коллекция нумизматики содержит большое количество медалей, орденов, монет, денежных купюр. Ученики, посещающие музей, узнают много интересного об истории района.
Слайд 16Let’s start our excursion
To lukhovitsy museum
Слайд 18Pay attention to the monument to Peter the great in front
of the museum . The thing is the first military ship ‘Oryol’ was built in Russia and floated out on the river Oka in Dedinovo , which is located not far from Lukhovitsy . The sailing vessel model is kept in the museum.
Обратите внимание на памятник Петру I, установленному перед музеем. Первый военный корабль «Орёл» был построен на реке Оке в селе Дединово , которое находится недалеко от города Луховицы. Макет корабля хранится в музее.
Слайд 21Let’s come in…
When you enter this building, you pass narrow corridor,
where you can find a map of Lukhovitsy district on the wall
Проходим в музей…
Когда мы входим в здание и проходим по узкому коридору, то можем видеть на стене карту Луховицкого района
Слайд 22The corner of the history of Lukhovitsy area
Исторический уголок
Слайд 23The first hall is dedicated to the early period in the
development of our town. There are lots of different ancient things in this hall, which were used by citizens of the town and villagers. So you can better understand how people lived ,how they worked , you may get acquainted with a number of documents , photographs , books , personal belongings , vases , dishes and bowls , tools and clothes .
Let’s have a look of them.
Первый зал посвящён раннему периоду развития нашего города. В этом зале представлено много старинных вещей, которые использовали жители нашего города и деревень. Таким образом вы можете лучше понять, как жили и работали люди; вы можете познакомиться с документами, фотографиями, книгами, личными принадлежностями, вазами, посудой, инструментом и одеждой. Вы можете познакомиться с ними в этом зале.
Слайд 24There are many instruments, house utensils in this hall
Здесь много инструментов,
домашней утвари
Слайд 25Sarafan (pinafore) was worn by girls and young women. It is
a long sleeveless dress covering feet and having the form of a high skirt with straps buttoning in front. It was worn in 14th-18th centuries. Sarafan was typical for Russian north, especially Archangelsk and Vologda province. Peasant women wore sarafans during the workdays and on holidays. In the end of 18th century it became very popular all over the country. It could be lilac, cherry blossom, raspberry pink, blue and yellow and was made of taffeta. Petty bourgeois and merchant women wore sarafans too.
Слайд 26The clothes of town citizens
Одежда горожан
Такие сарафаны носили девушки и молодые
женщины. Сарафан представляет собой длинное платье без рукавов. Спереди вдоль сарафана пришивалась планка с пуговицами. Такие сарафаны носили в 14-18 веках. Сарафан был типичной одеждой на севере, особенно в Архангельской и Вологодской губерниях. Крестьянки носили сарафаны в будние и праздничные дни. В конце 18 века сарафан становится популярным по всей стране. Сарафаны шили из тафты сиреневого, вишнёвого, малинового и жёлтого цвета. Женщины мелкой буржуазии и купцов тоже носили сарафаны.
Слайд 28China tea set
Китайский чайный сервиз.
Слайд 31Model of an ancient fortress
Модель крепости
Слайд 35The second hall
Let’s go to the next hall. It’s not less
interesting.
The next hall is dedicated to flora and fauna of the area . Here you can find local landscapes and different scarecrows of animals inhabited our region.
Давайте пройдём во второй зал. Он не менее интересен.
Этот зал посвящен природе района. Здесь вы можете познакомиться с растительным и животным миром района. Экспонаты представлены в виде чучел птиц и животных.
Слайд 36A lot of various birds
Разнообразие видов птиц
Слайд 42
The Third hall
The third hall is the Marshial room. The expositions
are devoted to the people who took part in Civil,Great Patriotic and local wars.There are sample of military uniforms,veterans things,different weapons and documents of warriors in this hall.We highly appreciate the heroic deeds of our contrymen.The modern museum gives a visual representation of the war.
Третий зал представляет экспозиции, посвящённые людям,которые участвовали в Гражданской, Великой Отечественной и локальных войнах. Здесь вы можете видеть военную одежду и другие предметы, принадлежащие воинам, различное оружие и документы. Мы высоко ценим героические дела наших воинов-земляков. Музей представляет для вашего внимание экспозиции, представляющие военные действия.
Слайд 43Memorial hall
During the Great Patriotic war, more than 10 thousand people
defended the freedom and independence of their homeland
Зал памяти.
Во время Великой Отечественной войны более чем 10 000 людей нашего района защищали нашу Родину.
Слайд 45Thirteen soldiers of the Lukhovitsky district who took part in the
Great Patriotic war are awarded with orders and medals for heroism and courage.
13 солдат Луховицкого района, принимавших участие в Великой Отечественной войне, награждены орденами и медалями за героизм и отвагу.
Слайд 46Veterans documents
Four people from our area became full gentlemen of orders
of glory
Документы ветеранов.
Четыре человека нашего района стали Кавалерами трёх орденов Славы.
Слайд 47Mikhail Mironov was born 1919 and DIED 1978
Михаил Миронов Родился
в 1919 году и умер в 1978 году
Слайд 48Mikhail Lukin was born 1907 and fall 1942
Михаил Лукин Родился в
1907 году и погиб в 1942 году
Слайд 49Fatin Valentinwas born 1921 and fEll 1944
Фатин Валентин Родился в 1921
году и погиб в 1944 году.
Слайд 50You can see that nothing is forgotten and people nowadays try
to remember their history . It’s known that the folk which doesn’t know it’s past doesn’t have the future . We are proud of Russian soldiers , bow to their courage and bravery.
Ничто не забыто. И сейчас люди стараются помнить нашу историю. Известно «что человек, не знающий своего прошлого, не имеет будущего».
Мы гордимся русскими солдатами, преклоняемся перед их отвагой и мужеством.
Слайд 51The fourth hall
And now let’s make a step from the past
to nowadays. This hall is dedicated to the life of our people at present. It’s a tradition to arrange different exhibitions and held different competitions, mittings,conferences in this hall.I Hereyou can get acquainted with different people. They are interesting with their handicrafts:bowls,painted trays,aprons,embroidered towels,things made of clay,paintings,dolls and other interesting things.
Слайд 52А теперь давайте сделаем шаг из прошлого в настоящее. Этот зал
посвящён жизни людей нашего района в наши дни. Стало традицией проводить различные конкурсы, встречи, конференции. В этом зале вы можете познакомиться с разными людьми, интересными своими изделиями: расписными подносами, посудой, вышивкой, изделиями из теста, глины.
Слайд 53Many expositions are awarded and kept in the museum
Многие изделия отмечены
наградами и хранятся в музее.
Слайд 54Thank you for attention . If you have any questions you
may ask them . I’m shure you liked the excursion . We will be glad to see you again!
Спасибо за внимание. Если у вас есть вопросы, вы можете их задать. Мы уверены вам понравилась экскурсия. Мы будем очень рады видеть вас у нас снова.
Слайд 55Thank you for attention . If you have any questions you
may ask them . I’m sure you liked the excursion . We will be glad to see you again!
Спасибо за внимание. Если у вас есть вопросы, вы можете их задать. Мы уверены вам понравилась экскурсия. Мы будем очень рады видеть вас у нас снова.