Презентация, доклад Слова иностранцы в молодежной среде

Содержание

Тема работы «Слова «иностранцы» в молодежной среде»Объект исследования: способы пополнения русского словаря путем заимствования из английского языка.Предмет исследования: роль английских заимствований в повседневной речи русскоговорящий молодежи.Цель исследования: выявление современных английских заимствований в русском языке и исследование

Слайд 1Школьная научно-практическая конференция
Слова «иностранцы» в молодежной среде
Выполнили: Блинова Юлия, Хохлова

Анна, ученицы 7 класса
ГБОУ СОШ №1 с. Обшаровка

2016

Школьная научно-практическая конференция Слова «иностранцы» в молодежной средеВыполнили: Блинова Юлия, Хохлова Анна, ученицы 7 класса ГБОУ СОШ

Слайд 2Тема работы «Слова «иностранцы» в молодежной среде»

Объект исследования: способы пополнения русского

словаря путем заимствования из английского языка.

Предмет исследования: роль английских заимствований в повседневной речи русскоговорящий молодежи.

Цель исследования: выявление современных английских заимствований в русском языке и исследование причин и способов распространения английских слов в повседневной жизни молодежи.

Тема работы «Слова «иностранцы» в молодежной среде»Объект исследования: способы пополнения русского словаря путем заимствования из английского языка.Предмет

Слайд 3Задачи исследования:
Проанализировать теоретические материалы, связанные с темой.
Расширить и углубить

знания по английскому языку.
Определить причины заимствования.
Рассмотреть способы образования заимствований.
Классифицировать заимствования по сферам общения.
Провести анкетирование учащихся 6-х, 10-х и 11-х классов с тем, чтобы выяснить отношение школьников к исследуемому явлению
Составить словарь наиболее употребляемых школьниками заимствований.



Задачи исследования:  Проанализировать теоретические материалы, связанные с темой.Расширить и углубить знания по английскому языку.Определить причины заимствования.Рассмотреть

Слайд 4Для решения поставленных задач был использован комплекс методов:

теоретические;
эмпирические;
социологические;
статистические методы обработки данных.


Гипотеза: современная молодежь

широко использует заимствованные слова в своей речи

Для решения поставленных задач был использован комплекс методов: теоретические;эмпирические;социологические;статистические методы обработки данных.		Гипотеза: современная молодежь широко использует заимствованные слова в

Слайд 5 Какова же роль английских заимствований в современном русском языке, является ли

«англицизация» естественным языковым процессом или же это процесс обусловлен социально-идеологическими причинами? Данные противоречивые вопросы определили актуальность темы английских заимствований в русском молодёжном сленге.
Какова же роль английских заимствований в современном русском языке, является ли «англицизация» естественным языковым процессом или же

Слайд 6Этапы внедрения английских слов в русский язык:
этап проникновения.
этап вхождения.
этап усвоения.
этап укоренения

Этапы внедрения английских слов в русский язык:этап проникновения.этап вхождения.этап усвоения.этап укоренения

Слайд 7Способы образования заимствований.


Прямые заимствования 
Гибриды
Калька
Полукалька
Экзотизмы
Иноязычные вкрапления
Композиты
Жаргонизмы


Способы образования заимствований.             Прямые заимствования ГибридыКалькаПолукалькаЭкзотизмыИноязычные

Слайд 8Таким образом, неологизмы могут быть образованы по имеющимся в языке моделям,

заимствованы из других языков, появиться в результате развития новых значений у уже известных слов.  

Таким образом, неологизмы могут быть образованы по имеющимся в языке моделям, заимствованы из других языков, появиться в

Слайд 9
«Неологизм - слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в

языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее)»

Энциклопедия терминов и понятий

«Неологизм - слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее)»Энциклопедия терминов и

Слайд 10Англицизм

«заимствование слов из английского языка в какой-либо другой язык.»

Англицизм«заимствование слов из английского языка в какой-либо другой язык.»

Слайд 11Классификация иноязычных слов по сферам общения:

-заимствования в школьной лексике;
-заимствования в компьютерной

сфере;
-заимствования для выражения чувств, отношений;
-заимствования для названия предметов, вещей;
-заимствования для названия людей, профессий.


Классификация иноязычных слов по сферам общения:-заимствования в школьной лексике;-заимствования в компьютерной сфере;-заимствования для выражения чувств, отношений;-заимствования для

Слайд 12Причина их популярности
Заимствования из английского языка могут помочь углубленному изучению

не только английского, но и русского языка.
Людям иногда легче выразить свои мысли и чувства с помощью слов иностранного языка, они затрудняются в выборе подходящих для этого русских слов. И прибегают к английским словам, которые не требуют перевода и понятны сверстникам, или людям одной сферы деятельности.

Причина их популярности 		Заимствования из английского языка могут помочь углубленному изучению не только английского, но и русского

Слайд 13Исследование причин использования англицизмов в молодёжной среде.

Для того, чтобы выявить

особенности, а самое главное причины использования школьниками иноязычных слов в их повседневной речи, был составлен социальный вопросник. 
В вопроснике приняли участие 30 учеников 6,10,11 классов ГБОУ СОШ №1 с. Обшаровка
Исследование причин использования англицизмов в молодёжной среде.  		Для того, чтобы выявить особенности, а самое главное причины

Слайд 14Основные источники пополнения лексического запаса учащихся 6,10,11 классов

Основные источники пополнения лексического запаса учащихся 6,10,11 классов

Слайд 15Основные причины использования англицизмов среди учащихся 6, 10,11 классов.
необходимость выразить при

помощи англицизма многозначные описательные обороты.

необходимость конкретизации значения слова языка более выразительными средствами.

пополнение языка более выразительными средствами
Основные причины использования англицизмов среди учащихся 6, 10,11 классов.необходимость выразить при помощи англицизма многозначные описательные обороты.необходимость конкретизации

Слайд 16Исследование отношения испытуемых к использованию англицизмов в своей речи.

Исследование отношения испытуемых к использованию англицизмов в своей речи.

Слайд 17Список наиболее используемых заимствований среди учащихся ГБОУ СОШ №1 с.Обшаровка 
Boyfriend /бойфренд /-

друг,парень OK /О’кей/ - хорошо
Party/пати /-вечеринка
Ignore /игнор/- игнорировать Hi /хай / - привет Bye /вау/  - супер
Shopping/шопинг/ - поход по магазинам Respect /респект /- уважение
Sorry /сорри / - прости
Loser /лузер / - неудачник Finish /финиш/- конец Show /шоу / - представление
No problem /Ноу проблем/ -нет проблем
Hair /хаэр/- прическа
Norm /норм/-нормально
Gadgets /гаджеты/ - новинки


Список наиболее используемых заимствований среди учащихся ГБОУ СОШ №1 с.Обшаровка   Boyfriend /бойфренд /- друг,парень OK /О’кей/ - хорошо	Party/пати /-вечеринка	Ignore

Слайд 18 Полученные в ходе исследования данные подтверждают наше предположение о широком использовании

англоязычных слов в русском языке в целом, и в речи школьников в частности.
Вне всяких сомнений, русский язык в целом и речь молодых людей в частности находится под непосредственным влиянием английского языка. И мы не сможем остановить этот процесс, до тех пор, пока сами не станем создавать что-то уникальное.

Полученные в ходе исследования данные подтверждают наше предположение о широком использовании англоязычных слов в русском языке в

Слайд 19Николай Алексеевич Заболоцкий написал:
Тот, кто жизнью живёт настоящей, 
Кто к поэзии с

детства привык, 
Вечно верует в животворящий, 
Полный разума русский язык.

Николай Алексеевич Заболоцкий написал:Тот, кто жизнью живёт настоящей, Кто к поэзии с детства привык, Вечно верует в животворящий, Полный разума

Слайд 20Список использованной литературы
1. Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и

перспективы.- Владивосток, 2004.
2. Ваулина Е.Ю., Скляревская Г.Н. Давайте говорить правильно!: Новейшие и наиболее распространенные заимствования в современном русском языке.- М., 2005.
3. Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке.// Язык и культура.- Новосибирск, 2004.
4. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке.- М., 2008.
5. Новый англо-русский словарь / Под ред. В.К.Мюллер.- 9-е изд.- М., 2006.
6.Словарь иностранных слов / Под ред. В.В.Бурцева, Н.М. Семенова.- М., 2005.
7. Тимина С.А. «Фонетико-графические особенности экзотизмов (на материале современной англоязычной прессы)». http: \\ www.lingvomaster.ru

Список использованной литературы1. Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы.- Владивосток, 2004.2. Ваулина Е.Ю., Скляревская

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть