Слайд 3Первое правило
Если глагол главного предложения (слова автора) употреблен в настоящем (Present) или
будущем (Future) времени , то глагол придаточного предложения в косвенной речи остается в том же времени, в каком он был в прямой речи.
Слайд 4Второе правило
Если глагол главного предложения (слова автора) употреблен в прошедшем времени
(Past), то время глагола придаточного предложения прямой речи заменяется косвенной речью и действует правило согласования времен.
Слайд 5Правило согласования времен
Глаголы в прямой речи в форме Present Tense употребляются
в косвенной речи в форме Past Tense.
Present Simple → Past Simple
Present Continuous → Past Continuous
Present Perfect → Past Perfect Present Perfect Continuous → Past Perfect Continuous
Слайд 6Правило согласования времен
Глаголы в прямой речи в форме Past Tense употребляются
в косвенной речи в форме Past Perfect (или могут не употребляться).
Past Simple → Past Perfect
Past Continuous → Past Perfect Continuous Past Perfect Continuous → Past Perfect Continuous
Слайд 7Правило согласования времен
Глаголы в прямой речи в форме Past Perfect не изменяются.
Past Perfect → Past
Perfect
Слайд 8Правило согласования времен
Глаголы в прямой речи в любом будущем времени переходят
в соответствующее ему будущее в прошедшем в косвенной речи.
Future Simple → Future Simple in the Past
Future Continuous → Future Continuous in the Past
Future Perfect → Future Perfect in the Past
Слайд 9Модальные глаголы
В форме Past Tense меняются:
shall → should
will → would
can → could
may → might
must → had to
Но формы Past Tense от модальных глаголов could, would, should, might в косвенной речи сохраняются.
Слайд 10УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ И НАРЕЧИЯ ВРЕМЕНИ И МЕСТА В ПРЯМОЙ РЕЧИ ЗАМЕНЯЮТСЯ
В КОСВЕННОЙ РЕЧИ ПО СМЫСЛУ ДРУГИМИ СЛОВАМИ, КАК И В РУССКОМ ЯЗЫКЕ.
Слайд 11Примеры:
He said, “I shall do it tomorrow.”
He said that he
would do it the next day.
They say: «Annie, we read a lot of books».
They tell Annie that they read a lot of books.
Mark says:» I don’t like computer games».
Mark says that he doesn’t like computer games.
Melissa says: “I am a good cook”.
Melissa says that she is a good cook.
Слайд 12Вопросительные предложения
Если прямая речь является вопросительным предложением, то при обращении в
косвенную она становится дополнительным придаточным предложением.
Если прямой вопрос начинается с вопросительного слова, то при обращении его в косвенный вопрос вопросительный знак опускается, а вопросительный порядок слов заменяется порядком слов повествовательного предложения:
Слайд 13Когда прямой вопрос начинается со вспомогательного или модального глагола, то косвенный
вопрос присоединяется к главному при помощи союзов whether или if (ли):
При обращении в косвенную речь ответов на общие вопросы слова yes и по опускаются:
Слайд 14Если прямая речь — повелительное предложение:
И выражает приказание, то глагол
to say заменяется глаголами to tell (велеть, сказать), to order (приказывать).
Либо выражает просьбу, то глагол to say заменяется глаголом to ask (просить). Повелительное наклонение заменяется инфинитивом (если отрицательная форма, то с частицей not).
Слайд 15Дополнительные придаточные предложения, введенные союзом if или whether
Они переводятся на русский
язык при помощи косвенного вопроса с частицей ли:
Слайд 16Специальные вопросы в косвенной речи
Они вводятся глаголом to ask и представляют собой дополнительные
придаточные предложения, соединенные с главным предложением союзными местоимениями и наречиями:
Если глагол to ask стоит в прошедшем времени, применяются правила согласования времен.