Слайд 1Die Feirtage in Deutschland.
(Праздники в Германии)
Руководитель проекта: Падалкина А.А.
Проектная группа:
Асташов
н., Нередко А., Шкабара Л.,
Цели и задачи:
Задачи:
I.Образовательная:
Расширить страноведческие знания о Германии, систематизировать информацию о праздниках Германии.
Сопутствующие задачи:
-развитие лексических навыков по теме: «Die Feiertagе in Deutschland»;
-развитие умений монологического высказывания по данной теме; систематизация информации о праздниках Германии, расширение страноведческих знаний;
II. Воспитательная:
Воспитывать толерантное отношение к традициям и обычаям другой страны, её жителям;
III.Развивающая:
Развитие памяти, речи, мышления, творческих способностей у учащихся.
Задачи:
сбор информации по теме: «Праздники в Германии»;
создание краткой аннотации по праздникам.
создание конечного продукта (буклет с описанием немецких праздников, презентация).
Обеспечение:
Материально-техническое и учебно-методическое оснащение, информационное обеспечение: учебник немецкого языка, интернет.
Слайд 4Этот праздник религиозный. Празднуется два дня: Пасхальное воскресенье и Пасхальный понедельник.
Дети очень любят этот праздник.
Слайд 5Ostern feiert man im Frühling.(Пасха празднуетя весной)
April wird Ostermonat
genannt. (Апрель называют пасхальными месяцем.
Ostern hat aber kein bestimmtes Datum.(Пасха не имеет определенной даты).
Ostern ist in Deutschland eine Woche frϋher als
in Russland.
Die deutsche
Schüler haben
Osterferien.
Слайд 6Symbole des Festes sind die Ostereier und der Osterhase.
die Eier
Слайд 7Die Legende erzählt, dass die Ostereier bringen Osterhasen. Die Kinder meinen,
der Osterhase bringt die Eier in einem Korb auf dem Rücken und versteckt sie im Garten.
der Korb auf dem Rücken –
корзина на спине
Слайд 8Osterhase,Osterhase,
Wir feiern heutе Osterfest.
Komm mal hier, ich
sage:
- Für Eier sind das breite Nest.
Слайд 9Die andere Ostersymbol sind der Osterkranz und die Osterglocke
der Kranz –
венок
die Glocke –
колокольчик
Слайд 11
празднуют 6 декабря
родился приблизительно в 270 году в городе Мира
прославился своим
заступничеством за гонимых и страждущих
после смерти 6 декабря был причислен к лику святых
дети ставят обувь возле двери или вешают носочки на камин
День Святого Николауса
Слайд 12
ставят свою обувь возле двери
находят маленькие подарки
Слайд 14Похож на Деда Мороза
Одет в красный кафтан с белой бородой в
широкой мантии и митре, с посохом
Wie sieht der heilige Nikolaus aus?
Слайд 16Am 6.Dezember
5и 6 декабря было принято обходить дворы со звездой
В обходах
участвовали дети
Стучали палками в дома и пели
Получали угощения
Слайд 18Am 6. Dezember feiert man in Deutschland den Nikolaustag, beginnt Advent
Schon am Vorabend stellen die Mädchen und die Jungen ihre Stiefel und Schuhe vor die Türe, dass der Nikolaus sie mit Süßigkeiten und Obst füllt.
Nikolaustag -
день Святого Николая
Advent – дорождественский
период
Слайд 20Symbole Abvents ist der Kranz
aus den Zweigen der Tanne
Advent! Advent!
Das Lichtlein brent.
Erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier.
Dann steht das Christkind vor der Tür
Advent – дорождест-
венский период
der Kranz - венок
Слайд 21
Zünde ich ein Lichtlein an,
Sage ich dem Weihnachtsmann:
«Lieber Alter, es
wird Zeit
In vier Wochen ist‘s soweit»
Слайд 22В предрождественскую неделю в каждой семье на столе лежит рождественский венок.
Зелёный венок символизирует надежду и жизнь. Золотая или красная лента означает свет. В веточки венка втыкают четыре красных свечи. В каждое воскресенье декабря зажигают новую свечу. А когда зажигают все четыре свечи, то скоро приходит Рождество.
Рождественский венок
Слайд 27O Tannenbaum, oTannenbaum
Wie grün sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur
Sommerzeit
Auch im Winter, wenn es schneit
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Wie grün sind deine Blätter!
Слайд 28Ich gehe mit meiner Laterne
1.Ich gehe mit meiner Laterne
und meine Laterne
mit mir.
Am Himmel leuchten die Sterne
und unten, da leuchten wir.
Der Hahn, der kraht,
Die Katz` miaut.
Rabimmel, rabammel, rabum.
2. 1.Ich gehe mit meiner Laterne
und meine Laterne mit mir.
Dort oben leuchten die Sterne
Und unten, da leuchten wir.
Laternenlicht,
Verlosch mir nicht.
Rabimmel, rabammel, rabum.
3. 1.Ich gehe mit meiner Laterne
und meine Laterne mit mir.
Mein Licht ist aus,
Ich gehe nach Haus.
Rabimmel, rabammel, rabum.
Слайд 30 Наступление Нового года в Германии празднуют с 31 декабря
на 1 января, немцы благодарны папе Грегору XIII и его календарю, который так и называется грегорианский и ведет отсчет с 1582 года.
Новогодний праздник в Германии называют Silvester (Сильвестр). Правда, далеко не каждому немцу знаком этот святой, жизнь и деятельность которого с Новым годом и календарем была никак не связана, просто последний день уходящего года, 31 декабря – дата его смерти и день его поминовения.
«Что ты делаешь в новогоднюю ночь?» - такой вопрос можно в Германии не задавать. В новогоднюю ночь немцы не сидят дома.
Еще накануне знакомые, коллеги и друзья, встречаясь, желают друг другу «хорошего скольжения в новый год». Вечеринки, концерты, дискотеки, рестораны открыты до утра и ждут гостей.
В эту ночь трудно чувствовать себя одиноким, потому что с первым полночным ударом часов люди выходят на улицу и в небо летят пробки от шампанского, ракеты, петарды, начинается салют в честь Нового года.
Слайд 32 10 мая.
День матери в Германии отмечается во второе воскресенье мая.
В
Древней Греции день матери праздновался в середине марта в честь Реи — матери великого Зевса.
В Англии впервые провозгласил материнский день король Генрих III (1216 – 1239) в третье воскресенье марта. В этот день нельзя было работать, нужно было обязательно посетить родителей.
В Тюрингии (одна из 16 федеральных земель Германии) в Средние века было воскресенье (обязательно весной, потому что весна — это начало жизни, а мать дарит эту жизнь), в которое посещали родственников и желали богатства и процветания. Отдельно и с большими почестями благословляли в этот день мать.
Традиция ежегодного и общенародного праздника Дня матери пришла в Германию из США в начале XX века. Именно тогда и укрепился обычай праздновать его в мае.
Впервые день матери в Германии был отмечен в 1923 году, как национальный праздник отмечается с 1933 года.
Матерям дарят в этот день цветы, маленькие сувениры, приятные мелочи, неожиданные сюрпризы и горячие поцелуи. Хотя главный подарок — это внимание. Взрослые дети посещают дом родителей и тем самым говорят им: «Мы вас не забыли и за все будем вам благодарны».
Использованная литература.
1) Душеина Т.В. Проектная методика на уроках иностранного языка. Иностранные языки в школе.-2003.-№5
2)Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка Иностранные языки в школе. 2000. - № 2, 3.
3) Проектирование как педагогический феномен. Педагогика 2002 №6
-Интернет.
Сайты: Прошколу.ру; nsportal, поисковая система яндекс.
Слайд 34Символами какого праздника являются венок, заяц, яйцо?
(Ostern)
Какой праздник праз0днуется 6 декабря?
( Nikolaustag)
Он родился приблизительно в 270 г. от рождества Христова в городе мира.
(Святой Николай)
Кто сопровождает Николауса?
(Knecht Ruprecht)
Какой праздник празднуется с 24 на 25 декабря?
(Weinachten)
Как называется в Германии период с 1 по 24 декабря?
(Advent)
Что получают дети от родителей 1 декабря?
( Adventskalender)
Что желают немцы друг другу в Новый год?
( Хорошего скольжения)
Как называется в Германии обычай обмена подарками?
( Бешерунг)
Когда празднуется День Матери в Германии?
(в мае)
Слайд 35Рождество - Weinachten
День Святого Николая- Der Nikolaustag
Новый год – Neujahr
Пасха-
Ostern
День Матери- Der Muttertag
Пасхальный заяц -der Osterhase
Пасхальные яйца- Ostereier
Пасхальный венок-der Osterkranz
Обмен подарками-Bescherung
Ель- der Tannenbaum
Коврижка-Пряник –der Lebekuchen
Рождественский венок- der Weinachtskranz