Слайд 1
Разница между
who, which, that, whom
в английском языке
Выполнила: Тренюшева Тамара
Муратовна, учитель английского языка,
МБОУ «Кувакинская СОШ имени Героя Советского Союза И.М.Ивкина
Слайд 2Who, which, that, whom –
это относительные местоимения (relative pronouns).
Все они соответствуют русскому слову «который», поэтому у изучающих английский часто возникает вопрос:
какое местоимение выбрать?
Когда используются who, which, that, whom
Who, which, that и whom используются после существительного, к которому они относятся. Эти местоимения дают дополнительную информацию о человеке или предмете.
Мы используем who, когда говорим о людях. Также мы можем использовать who в отношении животных, если это наши домашние любимцы или питомцы друзей, которых мы знаем.
The man who I saw the other day was very tall. – Мужчина, которого я видел на днях, очень высокий.
My lovely kitten who I pick up at the street likes playing with stuffed toys. – Мой милый котенок, которого я подобрал на улице, любит играть с мягкими игрушками.
Слайд 3Which нам показывает, что речь идет о предмете, явлении или животном.
Обычно имеется в виду незнакомый предмет, явление, а также дикое или незнакомое нам животное.
The Polar lights which I managed to see in Norway were amazing. – Северное сияние, которое мне удалось увидеть в Норвегии, было восхитительным.
Take an apple which I put on the table. – Возьми яблоко, которое я положил на стол.
Watch out for the bears which live in the forest. – Остерегайся медведей, которые живут в лесу.
Если мы хотим выделить не отдельное существительное, а целое предложение, нам на помощь снова приходит which.
She cancelled our meeting this evening, which is great. I have plans for today. – Она отменила нашу встречу вечером, что просто замечательно. У меня есть планы на сегодня.
Ben never liked football. But he agreed to watch the match with us, which was quite surprising. – Бен никогда не любил футбол. Но он согласился посмотреть с нами матч, что было очень неожиданно.
Слайд 4That применимо как к людям, так и к предметам.
Это универсальное местоимение, которым мы можем заменить who и which.
That считается разговорным словом, в письменной речи лучше используйте who и which.
The man that I saw the other day was very tall. – Мужчина, которого я видел на днях, очень высокий.
Take an apple that I put on the table. – Возьми яблоко, которое я положил на стол.
The Polar lights that I managed to see in Norway were amazing. – Северное сияние, которое мне удалось увидеть в Норвегии, было восхитительным.
Слайд 5Whom – это форма местоимения who, которая используется в основном в
формальной и письменной речи. На русский язык она переводится словами «которому», «с которым», «для которого». Часто whom сопровождается предлогом.
I met a colleague who is writing a report in the lift. – В лифте я встретил коллегу, который пишет отчет.
I met a colleague with whom I am writing a report in the lift. – В лифте я встретил коллегу, с которым пишу отчет.
Слайд 6Какие бывают предложения с who, which и that в английском языке
В
английском языке предложения с относительным местоимением бывают двух видов:
Ограничивающие (restrictiveclause) – те, которые сообщают важную информацию. Такие предложения дают уточнения о лице или предмете, выделяют его среди остальных подобных.
My friend who is a mechanic helped me to repair my car. – Мой друг, который работает механиком, помог мне починить машину. (у меня много друзей, и именно тот, который механик, мне помог)
The milk which I bought yesterday has spoiled. – Молоко, которое я вчера купил, испортилось.(есть еще молоко, которое купили в другой день, но именно то, что купили вчера, испортилось)
Неограничивающие (non-restrictiveclause) – те, которые сообщают неважную информацию. Эти предложения дают дополнительные сведения, которые мы можем с легкостью опустить, и смысл предложения от этого не поменяется, они всегда отделяются запятой.
My friend, who is a mechanic, helped me to repair my car. – Мой друг, который работает механиком, помог мне починить машину.(мы просто дополняем информацию о своем друге, если опустить часть who is a mechanic, смысл останется прежним)
The milk, which I bought yesterday, has spoiled. – Молоко, которое я вчера купил, испортилось.(мы сообщаем о том, что молоко испортилось; то, что его купили вчера, – дополнительная информация)
Слайд 7Предложения с that могут быть только ограничивающими, они всегда выделяют лицо
или предмет среди подобных.
My friend that is a mechanic helped me to repair my car. – Мой друг, который работает механиком, помог мне починить машину.(помог именно друг-механик, а не друг-врач или друг-экономист)
The milk that I bought yesterday has spoiled. – Молоко, которое я вчера купил, испортилось.(испортилось именно то молоко, что купили вчера, а не позавчера, не три дня назад)
Слайд 8 Who или that По правилам классической грамматики
that относится только к предметам и явлениям, с людьми мы употребляем who. На тему того, применимо ли that к людям, давно ведутся споры.
В повседневной жизни носители языка часто использую that вместо who. Несмотря на то, что разговорная речь бывает далека от канона, все же нельзя пренебрегать ее особенностями, ведь в жизни мы беседуем с людьми, а не с учебниками по грамматике. Однако, если вы собираетесь сдавать экзамен по английскому, лучше придерживайтесь стандартных правил.
He is a person who (that) I can relyon. – Он человек, на которого я могу положиться.
The girl who (that) entered the room was pretty. – Девушка, которая вошла в комнату, была симпатичной.
Обратите внимание: с собирательными существительными (обозначают группу людей) мы используем только that, а не who.
The family that is the largest in the neighbourhood went on their vacation. – Семья, которая самая большая в районе, отправилась на каникулы.
Слайд 9Which или that
Относительно which и that тоже есть некоторые оговорки. Согласно
стандартным правилам грамматики which может вводить как важную, так и неважную информацию. Но при таком заявлении некоторые американцы могут на вас недоуменно посмотреть, ведь в американском варианте английского с помощью which мы сообщаем только неважные сведения, а с помощью that – только важные.
The pen that I hold in my hand won’t write. – Ручка, которую я держу в руке, не хочет писать.(именно та, которую я держу, а не которая у меня в кармане)
The pen which you are looking for is in the kitchen. – Ручка, которую ты ищешь, на кухне.(именно та, которую ты ищешь)
The pen, which is on the table, is green. – Ручка, которая лежит на столе, зеленая.(есть только одна зеленая ручка; та, что она на столе, – дополнительная информация)