Презентация, доклад по английскому языку на тему Англицизмы в сленге российской молодежи

Согласно определению, взятому из Оксфордского словаря, сленг - неформальный язык, имеющий сниженную стилистическую окраску по отношению к литературному языку и состоящий из новых слов, либо уже имеющихся в новом значении.

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1
Англицизмы в русском молодёжном сленге (на примере социальных сетей )
Текст слайда:

Англицизмы в русском молодёжном сленге (на примере социальных сетей )


Слайд 2
Согласно определению, взятому из Оксфордского словаря, сленг - неформальный язык, имеющий сниженную стилистическую окраску по отношению к
Текст слайда:

Согласно определению, взятому из Оксфордского словаря, сленг - неформальный язык, имеющий сниженную стилистическую окраску по отношению к литературному языку и состоящий из новых слов, либо уже имеющихся в новом значении.


Слайд 3
Анализ  англоязычного влияния на русский язык является актуальным, и особенно значимым оно оказывается для молодежного языка.
Текст слайда:


Анализ  англоязычного влияния на русский язык является актуальным, и особенно значимым оно оказывается для молодежного языка.


Слайд 4
Цель исследования:Семантическая характеристика современного русского молодежного сленга (на примере социальных сетей)
Текст слайда:

Цель исследования:
Семантическая характеристика современного русского молодежного сленга (на примере социальных сетей)


Слайд 5
Социальные сети
Текст слайда:

Социальные сети



Слайд 6
Молодёжный сленг имеет целый ряд особенностей и отличий от других имеющихся сленгов. К их числу, прежде всего,
Текст слайда:

Молодёжный сленг имеет целый ряд особенностей и отличий от других имеющихся сленгов.
К их числу, прежде всего, можно отнести быструю изменчивость молодежного сленга


Слайд 7
Способы образования жаргонных лексических единиц разный:  создание абсолютного неологизма; изменение значения слова литературного языка; использование словообразовательных
Текст слайда:

Способы образования жаргонных лексических единиц разный:

создание абсолютного неологизма;
изменение значения слова литературного языка;
использование словообразовательных средств;
заимствование из иностранных языков;
использование одновременно двух и более из выше названных способов.


Слайд 8
Интернет –
Текст слайда:

Интернет – "лидер" по использованию заимствований, особенно в текстах рекламы, а также в общении в соцсетях.

Для новых технологий и компьютерных игр придумывают новые названия, и звучат эти названия на английском языке. Следующие слова: сканер, компьютер, ноутбук, мобильный, органайзер,экс пи, монитор, принтер, ксерокс, миксер, фотошоп и многие другие – пришли к нам из английского языка.
самыми продуктивными источниками пополнения лексического запаса молодёжи являются такие сферы, как Интернет, техника (компьютерные технологии, игры), поп-культура (кино, музыка).


Слайд 9
Одними из самых используемых в речи учащихся являются слова, относящиеся к гибридам, калькам и иноязычным вкраплениям. респект (от
Текст слайда:

Одними из самых используемых в речи учащихся являются слова, относящиеся к гибридам, калькам и иноязычным вкраплениям.

респект (от англ. respect),
вау (от англ. wow ), 
окей (от англ. OK),
изи (от англ. easy), 
бай (от англ. bye)


Слайд 10
В исследовании приняло участие 106 человек.Вопрос: «Употребляете ли Вы англицизмы в повседневной речи?» Ответы среди учащихся :55%
Текст слайда:

В исследовании приняло участие 106 человек.

Вопрос: «Употребляете ли Вы англицизмы в повседневной речи?»
Ответы среди учащихся :
55% - часто;
25% - иногда;
10% - редко;
10% - крайне редко.
Цели употребления английских слов (сленга) при живом и интернет общении крайне различны — это и поддержание беседы, и облегчение разговора, и возможность выглядеть более продвинутым


Слайд 11
Девушки в своем общении употребляют больше англицизмов, связаных с косметологией и модой (бронзер, хайлайтер, консиллер, стайлер, спрей,
Текст слайда:

Девушки в своем общении употребляют больше англицизмов, связаных с косметологией и модой (бронзер, хайлайтер, консиллер, стайлер, спрей, кропп топ и т.д.), а также для описания своих впечатлений и передачи эмоций (рили?, трэш, релакс, вау! уот? Это реально шок! смайл).
Студенты-юноши часто используют англицизмы и их производные при обсуждении компьютерных игр (нуб, законнектиться, чек пойнт, левел и т.д.) или в беседах о спорте (раунд, форвард, лоу кик, апперкот, хук, баттл).


Слайд 14
Русский язык, вне всяких сомнений, находится под непосредственным влиянием английского языка. Использование сленгизмов обусловлено желанием говорить короче. 
Текст слайда:

Русский язык, вне всяких сомнений, находится под непосредственным влиянием английского языка.

Использование сленгизмов обусловлено желанием говорить короче.  Например:
вместо «Я скопировал эту запись с твоей стены на свою», мы говорим «Я сделал репост»
вместо «Мне понравилась твоя новая фотография на странице» говорим «Я лайкнул твою аватарку».


Слайд 16
Сленг — особая лексическая группа, без которой мы вряд ли обошлись бы в нашем современном мире, но
Текст слайда:

Сленг — особая лексическая группа, без которой мы вряд ли обошлись бы в нашем современном мире, но его постоянное использование делает речь достаточно примитивной. Не будем забывать, что мы являемся носителями русского языка — одного из самых великих и красивых языков в мире!


Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть