Презентация, доклад по английскому языку на тему Англицизмы в сленге российской молодежи

Содержание

Согласно определению, взятому из Оксфордского словаря, сленг - неформальный язык, имеющий сниженную стилистическую окраску по отношению к литературному языку и состоящий из новых слов, либо уже имеющихся в новом значении.

Слайд 1Англицизмы в русском молодёжном сленге (на примере социальных сетей )

Англицизмы в русском молодёжном сленге (на примере социальных сетей )

Слайд 2Согласно определению, взятому из Оксфордского словаря, сленг - неформальный язык, имеющий

сниженную стилистическую окраску по отношению к литературному языку и состоящий из новых слов, либо уже имеющихся в новом значении.
Согласно определению, взятому из Оксфордского словаря, сленг - неформальный язык, имеющий сниженную стилистическую окраску по отношению к

Слайд 3
Анализ  англоязычного влияния на русский язык является актуальным, и особенно значимым

оно оказывается для молодежного языка.
Анализ  англоязычного влияния на русский язык является актуальным, и особенно значимым оно оказывается для молодежного языка.

Слайд 4Цель исследования:
Семантическая характеристика современного русского молодежного сленга (на примере социальных сетей)

Цель исследования:Семантическая характеристика современного русского молодежного сленга (на примере социальных сетей)

Слайд 5 Социальные сети

Социальные сети

Слайд 6Молодёжный сленг имеет целый ряд особенностей и отличий от других имеющихся

сленгов.
К их числу, прежде всего, можно отнести быструю изменчивость молодежного сленга
Молодёжный сленг имеет целый ряд особенностей и отличий от других имеющихся сленгов. К их числу, прежде всего,

Слайд 7Способы образования жаргонных лексических единиц разный:
создание абсолютного неологизма;
изменение значения

слова литературного языка;
использование словообразовательных средств;
заимствование из иностранных языков;
использование одновременно двух и более из выше названных способов.

Способы образования жаргонных лексических единиц разный:  создание абсолютного неологизма; изменение значения слова литературного языка; использование словообразовательных

Слайд 8Интернет – "лидер" по использованию заимствований, особенно в текстах рекламы, а

также в общении в соцсетях.

Для новых технологий и компьютерных игр придумывают новые названия, и звучат эти названия на английском языке. Следующие слова: сканер, компьютер, ноутбук, мобильный, органайзер,экс пи, монитор, принтер, ксерокс, миксер, фотошоп и многие другие – пришли к нам из английского языка.
самыми продуктивными источниками пополнения лексического запаса молодёжи являются такие сферы, как Интернет, техника (компьютерные технологии, игры), поп-культура (кино, музыка).

Интернет –

Слайд 9Одними из самых используемых в речи учащихся являются слова, относящиеся к

гибридам, калькам и иноязычным вкраплениям.

респект (от англ. respect),
вау (от англ. wow ), 
окей (от англ. OK),
изи (от англ. easy), 
бай (от англ. bye)

Одними из самых используемых в речи учащихся являются слова, относящиеся к гибридам, калькам и иноязычным вкраплениям. респект (от

Слайд 10В исследовании приняло участие 106 человек.
Вопрос: «Употребляете ли Вы англицизмы в

повседневной речи?»
Ответы среди учащихся :
55% - часто;
25% - иногда;
10% - редко;
10% - крайне редко.
Цели употребления английских слов (сленга) при живом и интернет общении крайне различны — это и поддержание беседы, и облегчение разговора, и возможность выглядеть более продвинутым
В исследовании приняло участие 106 человек.Вопрос: «Употребляете ли Вы англицизмы в повседневной речи?» Ответы среди учащихся :55%

Слайд 11Девушки в своем общении употребляют больше англицизмов, связаных с косметологией и

модой (бронзер, хайлайтер, консиллер, стайлер, спрей, кропп топ и т.д.), а также для описания своих впечатлений и передачи эмоций (рили?, трэш, релакс, вау! уот? Это реально шок! смайл).
Студенты-юноши часто используют англицизмы и их производные при обсуждении компьютерных игр (нуб, законнектиться, чек пойнт, левел и т.д.) или в беседах о спорте (раунд, форвард, лоу кик, апперкот, хук, баттл).

Девушки в своем общении употребляют больше англицизмов, связаных с косметологией и модой (бронзер, хайлайтер, консиллер, стайлер, спрей,

Слайд 14Русский язык, вне всяких сомнений, находится под непосредственным влиянием английского языка.


Использование сленгизмов обусловлено желанием говорить короче.  Например:
вместо «Я скопировал эту запись с твоей стены на свою», мы говорим «Я сделал репост»
вместо «Мне понравилась твоя новая фотография на странице» говорим «Я лайкнул твою аватарку».

Русский язык, вне всяких сомнений, находится под непосредственным влиянием английского языка. Использование сленгизмов обусловлено желанием говорить короче. 

Слайд 16Сленг — особая лексическая группа, без которой мы вряд ли обошлись

бы в нашем современном мире, но его постоянное использование делает речь достаточно примитивной. Не будем забывать, что мы являемся носителями русского языка — одного из самых великих и красивых языков в мире!

Сленг — особая лексическая группа, без которой мы вряд ли обошлись бы в нашем современном мире, но

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть