Слайд 1Cocktail из Fairy Tales and Poems
Канашева Лидия Васильевна учитель высшей категории,
МБОУ «Карпогорская СШ №118»
Слайд 2 My dear friends,
I invite you to my birthday today.
I live in the forest in a small house.
See you later!
Good-bye!
Слайд 3Самуил Яковлевич Маршак
(1887-1964)
русский поэт
переводчик
драматург
литературный критик
Слайд 4Самуил Яковлевич Маршак
(1887-1964)
В 1812 г. С.Я. Маршак уехал в
Англию.
Он поступил в Лондонский университет на факультет искусств, где основательно изучал английский язык, а также историю литературы.
Слайд 5Самуил Яковлевич Маршак
(1887-1964)
В университетской библиотеке он много читал об
английском детском фольклоре, полном причудливого юмора.
Перевести на русский язык эти стихи, песенки, прибаутки помогло его давнее знакомство с русским детским фольклором.
Слайд 8The key of the kingdom
This is the key of the kingdom.
In that kingdom there is a city.
In that city there is a town.
In that town there is a street.
In that street there is a lane.
In that lane there is a yard.
In that yard there is a house.
In that house there is a room.
In that room there is a bed.
In that bed there is a basket.
In that basket there are some flowers.
Слайд 9Humpty Dumpty
Humpty Dumpty sat on a wall.
Humpty Dumpty had a great
fall.
All the King's horses
And all the King's men
Couldn't put Humpty Dumpty together again.
Слайд 10Robin the Bobbin
Robin the Bobbin, the big-bellied Ben,
He ate more meat
than fourscore men,
He ate a cow, he ate a calf,
He ate a butcher and a half,
He ate a church, he ate a steeple,
He ate the priest and all the people!
A cow and a calf, an ox and a half,
A church and a steeple, and all good people,
And yet he complained that his stomach wasn't full.
Слайд 13What the little boys made of?
What the little boys made of?
What
the little boys made of?
What the little boys made of?
Frogs and snails
And puppy-dogs tails,
That’s what the little boys made of?
What the little girls made of?
What the little boys made of?
Sugar and spice
And all that’s nice,
That’s what the little girls made of?
Слайд 15Three little kittens
Three little kittens, they lost their mittens,
And they began
to cry.
" Oh Mother dear,
see here, see here,
Our mittens we have lost. "
" You've lost your mittens?
You naughty kittens!
Then you shall have no pie.
Mee-ow, mee-ow, mee-ow,
No, you shall have no pie. "
Three little kittens
They found their mittens,
And they began to cry.
" Oh Mother dear,
see here, see here,
We have found our mittens. "
" Put on your mittens, you good little kittens,
And you shall have some pie. "
Слайд 16Pussy cat
Pussy cat, pussy cat, Where have you been?
I've been
to London
To visit the queen.
Pussy cat, pussy cat, What did you do there?
I frightened a little mouse under the chair
Слайд 20Алан Милн
(1882-1956)
Автор книги о Винни-Пухе (Winnie the Pooh (англ.) –
медведь с очень маленькими мозгами)
Книги о медвежонке Пухе были переведены на 25 языков (1926)
Слайд 21Б.В.Заходер
(1918-2000)
Блистательный переводчик историй про Винни-Пухе (1985).
Слайд 22Экранизация приключений Винни-Пуха
Киностудия «Дисней»
Киностудия «Союзмультфильм»