Слайд 1Rubbish, garbage, trash, litter, waste, junk, debris
Слайд 2Сейчас мы с вами займемся «уборкой» и «категоризацией»
мусора, только в
лингвистическом формате, и разберемся в
употреблении английских слов,
обозначающих мусор.
В процессе своей жизнедеятельности человек сорит, мусорит, бросает мусор, выбрасывает отходы, выбрасывает хлам и так далее. В английском языке о мусоре также можно сказать по-разному:
rubbish, garbage, trash, litter, waste, junk, debris. Пора, наконец, разложить мусор по полочкам!
Слайд 3Trash, garbage, rubbish
Начнем с трех самых употребляемых слов: trash, garbage, rubbish.
Этими словами называют хлам, отбросы, мусор. В чем же отличие? Все просто.
Основное отличие в том, что trash – это чаще всего «сухой» мусор, т. е. коробки, бумага, пакеты, пластиковые бутылки.
Garbage обозначает «влажный» мусор, т. е. то, что может гнить, например, пищевые отходы. Однако сейчас оба слова очень часто употребляются как синонимы в американском английском, а в британском английском им соответствует слово rubbish. Итак, краткий вывод – American English: trash (paper, plastic) or garbage (food waste), British English: rubbish.
Take out the trash, please. – Убери мусор, пожалуйста.
Throw the can in the garbage. – Брось эту жестянку в мусор.
Heaps of stone, bricks, and rubbish obstructed the approaches. – Кучи камня,
кирпичей и мусора закрывали подход.
Слайд 4Разберемся со вторым значением слов trash/garbage/rubbish –
«вздор, чепуха, ерунда».
В этом
значении они чаще всего и употребляются в фильмах и передачах.
Maybe you should read a book instead of watching that garbage on TV. – Может, ты почитаешь книгу, вместо того, чтобы смотреть эту ерунду по телевизору.
I can’t believe you’re reading that trash. – Не могу поверить, что ты читаешь эту ерунду.
Словосочетания со словами trash/garbage/rubbish чаще всего обозначают какие-то предметы или людей, связанных с уборкой мусора.
Rubbish/trash/garbage bin – урна, контейнер для мусора.
Rubbish/trash/garbage dump – свалка.
Trash/garbage man – мусорщик.
Trash-talk – словесная перепалка, обычно с целью похвалить себя и
принизить, деморализовать соперника.
Слайд 5Litter
Идем дальше и разбираемся со словом litter. Если trash/garbage/rubbish находятся не
на своем месте в мусорном баке, а на улице и на дороге, то он автоматически становится litter – сор, мусор, оставленный в неположенном месте. Глагол, соответственно, имеет значение «сорить, мусорить».
The streets were littered with paper and popcorn after the parade. – Бумажки и попкорн валялись на улицах после парада.
We decided to pick up the litter in the park. – Мы решили собрать мусор в парке.
Litter basket/litterbin – урна для мусора.
Litterbug – человек, который мусорит на улицах.
За разбрасывание мусора можно даже получить штраф (fine),
поэтому обращайте внимание вот на такой знак:
Слайд 6Waste
Переходим к слову waste, которое обозначает «отбросы,
отходы, что-то ненужное, неиспользуемое».
We
need to find ways to recycle unnecessary waste. – Нам надо найти способы переработать ненужные отходы.
Кроме существительного, слово waste может быть прилагательным со значением «непригодный, бесполезный, неиспользуемый», например, waste talents – растраченные таланты. Кроме того, мы встречаем слово waste в качестве глагола, который значит «тратить, опустошать».
He always wasted his money on useless gadgets. – Он постоянно тратил
деньги на бесполезные гаджеты.
Слайд 7Со словом waste встречается несколько идиом:
To go to waste – пропадать
впустую.
Lay waste to – разрушать.
Waste one’s breath – говорить попусту, трепать языком.
Haste makes waste – поспешишь – людей насмешишь.
Waste not, want not – кто попусту не тратит, тому не знать нужды.
It’s wrong to let good food go to waste. – Нельзя позволять хорошей еде пропадать впустую.
The teacher saw that she was wasting her breath; children refused to believe her. – Учительница видела, что она говорит впустую, дети отказывались ей верить.
Forest fires lay waste thousands of acres every year. – Лесные пожары ежегодно уничтожают тысячи акров леса.
Также, обратите внимание на словосочетания со словом waste:
Waste (wastepaper) basket – корзина для мусора.
To waste words – бросать слова на ветер.
Waste of time – пустая трата времени.
Waste of money – пустая трата денег.
Слайд 8Junk
Следующее слово для обозначения мусора – junk. Его обычно используют, когда
говорят о рухляди, хламе, отбросах, т. е. о тех вещах, которые не имеют никакой ценности или совершенно непригодны для использования.
That car is a piece of junk. – Эта машина – просто старый хлам.
Как глагол junk используется в значении «избавляться от чего-либо».
We decided to junk our old computer and buy a new one. – Мы решили выбросить наш старый компьютер и купить новый.
Приведу несколько словосочетаний со словом junk:
Junk food – нездоровая, суррогатная пища.
Junk e-mail – ненужные сообщения электронной почты (спам).
Junk shop – магазин подержанных вещей.
Слайд 9Debris
B последнее время в новостях часто можно услышать слово debris /ˈdebriː/,
которое используется для обозначения крупного мусора, осколков, обломков:
Everything was covered by dust and debris. – Все было усыпано обломками и пылью.
Слайд 10Conclusion
Итак, мы разобрались с мусором, а сейчас подведем итоги:
Синонимы, обозначающие мусор,
отходы, отбросы – trash/garbage/rubbish.
Мусор, сор, находящийся в неположенном месте – litter.
Отходы, неиспользуемые или ненужные вещи – waste.
Хлам, рухлядь, вещи, не имеющие ценности – junk.
Обломки, осколки, крупный мусор – debris.
Слайд 11Complete the gaps with the following words: rubbish, garbage, trash, litter,
waste, junk, debris
Do you often eat junk food?
After the earthquake everything was covered with debris.
For her shopping is waste of time.
There was a lot of litter in the park.
Don’t let good food go to waste.
Don’t waste your life on complaining about life.
This house is a piece of junk.
My grandmother always told me: haste makes waste.