Слайд 1Игры на уроках английского языка
Учитель английского языка
МАОУ СОШ № 27
г.Балаково Саратовской области
Разумова Е.А.
Слайд 2Игра – особо организованное занятие, требующее напряжение эмоциональных и умственных сил.
Слайд 3По характеру игровой методики игры делятся на:
Предметные
Сюжетные
Ролевые
Деловые
Имитационные
Игры-драматизации
Слайд 4По характеру педагогического процесса:
Обучающие, тренировочные, контролирующие, обобщающие
Познавательные, воспитательные, развивающие
Творческие
Профориентационные
Слайд 5Используя игры на уроках, помните:
Выбор формы игры должен быть педагогически и
дидактически обоснован. Нужно всегда знать цели использования игры.
В играх должно быть задействовано как можно больше учащихся.
Игры должны соответствовать возрасту и языковым возможностям детей, т.е. быть доступными.
Игры служат развитию всех видов речевой деятельности и проводятся на иностранном языке.
Слайд 6Грамматические игры.
Цели грамматических игр:
научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные
грамматические трудности;
создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;
развить речевую активность и самостоятельность учащихся.
Слайд 7BUTTON
Цель игры - тренировать детей в употреблении вопросов и ответов с
глаголом to have.
Ученики держат ладони лодочкой. Ведущий кладет пуговицу в руки учеников по очереди, а другой ведущий должен угадать, у кого она находится, используя вопрос “Have you got a button?” Варианты ответов учеников: “Yes? I have”, “No, I haven’t”. Игра продолжается до тех пор, пока ведущий не угадает, у кого в руках пуговица. Эта игра готовит учащихся к диалогической речи.
Слайд 8ОТГАДАЙ
Заранее в классе прячется игрушка или предмет. Дети должны отгадать, что
спрятано в классе и где. Вопросы задают как учащиеся, так и учитель.
Учащиеся: Is it a bear? (a book, a ball, etc)
Учитель: What colour is it?
Учащиеся: Is the car blue?
Учитель: Where is it?
Учащиеся: Is the car under the desk?
Слайд 9Лексические игры
Цели лексических игр:
тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях,
приближенных к естественной обстановке;
активизировать речемыслительную деятельность учащихся;
развивать речевую реакцию учащихся;
познакомить учащихся с сочетаемостью слов.
Слайд 10TRANSLATORS
Игра используется при работе над любой темой. Дети встают в круг.
Учитель бросает мяч одному из учащихся и называет какое—либо слово по теме на английском или русском языке. Играющий, поймав мяч, произносит соответственно эквивалент данного слова и возвращает мяч учителю. Учитель бросает мяч другому ученику и произносит новое слово.
Слайд 11Фонетические игры
Цели фонетических игр:
тренировать учащихся в произношении английских звуков;
научить
учащихся громко и отчетливо читать стихотворения;
формирование навыков фонетического слуха.
Слайд 12СЛЫШУ-НЕ СЛЫШУ
Игра преследует цель – формирование навыков фонетического слуха.
Учащиеся делятся
на команды. Учитель произносит слова. Если он называет слово, в котором имеется долгий гласный, ученики поднимают руку (сигнальные карточки). Выигрывает команда, сделавшая меньше ошибок.
Слайд 13Подвижные игры
Используются в качестве физкультминутки, для закрепления лексического и грамматического материала.
Слайд 14RUNNERS
Вызываются 2 ученика. Учитель приказывает: Run to the door! Дети наперегонки
бегут к двери, стараясь первым до нее дотронутся, далее следует приказание: Run to the teacher! Тот, кто был точнее и быстрее, побеждает.
Слайд 15CHILDREN AND ANIMALS
Дети встают в круг. Учитель рассчитывает детей на первый-четвертый.
Затем следует команда: “Number one, cross the circle as a hare". Те ребята, чей номер один, пересекают круг, прыгая как зайчики и т.д.
Слайд 16Игры с пальчиками
A CLOCK
Slowly ticks the big clock:
1. Руки детей
на уровне груди. На каждое слово пальчики прижимаются к большому пальцу.
Tick-tick, tick-tock.
Little clock ticks double quick:
2. На слове “tick-tock” качаем ладошками вправо и влево,
Tick-a-tock-a, tick-a-tock-a, в первом случае – медленно, во втором – быстро.
Tick-a-tock-a-tick!
Слайд 17A FISH
One, two, three, four, five, 1. Кончиками пальцев
обеих рук ударяем на счёт по столу.
I caught a fish alive. 2. Соединив ладони, делаем волнообразные движения (рыбка)
Six, seven, eight, nine, ten, 3. На счёт постукиваем пальцами по столу.
I let it go again. 4. Повторяем движения “рыбка”.
Слайд 18Игра – путь детей к познанию мира, в котором они живут,
и который они призваны изменить.