Презентация, доклад по английскому языку и литературе Марк Твен

Содержание

Угадайте название книги. Назовите автора.

Слайд 1


Слайд 2Угадайте название книги. Назовите автора.

Угадайте название книги. Назовите автора.

Слайд 3Слухи о моей смерти были сильно преувеличены.
Марк Твен
Интегрированный урок литература +

английский язык

Марк Твен – человек, ставший при жизни легендой

Слухи о моей смерти были сильно преувеличены.Марк ТвенИнтегрированный урок литература + английский языкМарк Твен – человек, ставший

Слайд 4Mark Twain (1835-1910)
Mark Twain was a famous American writer. His name

was Samuel Clemens. “Mark Twain” was his pen-name. Samuel Clemens was born in a small town on the Missouri river in the USA.
When Samuel was twelve, his father died and the boy began to work. He learned the profession of a printer. But Samuel wanted to be a sailor and when he was twenty, he found work on a ship. After some time he left the ship and went to live in California. Here he began to write short stories under the pen-name of Mark Twain.
Mark Twain (1835-1910)Mark Twain was a famous American writer. His name was Samuel Clemens. “Mark Twain” was

Слайд 6Newspapers!
О! Будьте любезны, мне одну газету!

Newspapers!О! Будьте любезны, мне одну газету!

Слайд 7Задание: назовите виды газет, которые Вы знаете.
«How I edited an agricultural

newspaper»

«Как я редактировал сельскохозяйственную газету»

газеты

Еже-
недельные

Ежедневные

Развлека-
тельные

Информа-
тивные

Мало-
форматные

weekly

daily

entertaining

informative

tabloids

News-papers

Задание: назовите виды газет, которые Вы знаете.«How I edited an agricultural newspaper»«Как я редактировал сельскохозяйственную газету»газетыЕже-недельные Ежедневные

Слайд 8Физкультминутка

Физкультминутка

Слайд 9Анализ произведения «Как я редактировал сельскохозяйственную газету»
Определите жанр произведения:
Репортаж с места события

– a report from the scene of the events
Юмористический рассказ – a humorous story
Воскресный фельетон – a Sunday satirical article
Сатирический очерк – a satirical essay
Анализ произведения «Как я редактировал сельскохозяйственную газету»Определите жанр произведения:Репортаж с места события – a report from the

Слайд 10Очерк, одна из разновидностей малой формы эпической литературы — рассказа, отличная

от другой его формы, новеллы, отсутствием единого, острого и быстро разрешающегося конфликта и большей развитостью описательного изображения.

Сатира - особая, свойственная всем литературным жанрам, форма художественного отображения действительности: обличение и высмеивание отрицательных, внутренне превратных явлений жизни.

Очерк, одна из разновидностей малой формы эпической литературы — рассказа, отличная от другой его формы, новеллы, отсутствием

Слайд 11Какими приёмами пользуется Твен?
комизм сюжета: заменяя отсутствующего редактора, он искренне старается

работать как можно лучше, поэтому всеобщее внимание ему приятно.
Ироничный и острый язык повествования является одной из главных особенностей сатиры Твена..
  В повествовательной технике американского юмориста господствовали два популярных приема. В первую очередь это - гротескное преувеличение, гипербола, тяготеющая к комическому абсурду. (Я перечел один абзац из вашей статьи, чтобы убедиться наверняка, что я не в своем уме, потом поджег свой дом и убежал. По дороге я изувечил нескольких человек, а одного загнал на дерево, чтоб он был под рукой, когда понадобится
Юмор Твена проявляется не столько в языке, в стилистических приемах, сколько в комических ситуациях. В этом отношении Твен отличается чрезвычайной изобретательностью. Пользуясь приемом преувеличения разных жизненных ситуаций, Твен пренебрегает такими обычными средствами рассмешить читателя, как остроты, каламбур.
Какими приёмами пользуется Твен?комизм сюжета: заменяя отсутствующего редактора, он искренне старается работать как можно лучше, поэтому всеобщее

Слайд 12КОМИ́ЗМ, -а, м. Комическая сторона, комическое, смешное в чём-нибудь; юмор. Комизм

положения. Рассказ не лишён комизма.


С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова Толковый словарь русского языка

КОМИ́ЗМ, -а, м. Комическая сторона, комическое, смешное в чём-нибудь; юмор. Комизм положения. Рассказ не лишён комизма.

Слайд 13Иро́ния (от др.-греч. εἰρωνεία — «притворство») — троп, в котором истинный смысл скрыт

или противоречит (противопоставляется) смыслу явному. Ирония создаёт ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется.
Иро́ния (от др.-греч. εἰρωνεία — «притворство») — троп, в котором истинный смысл скрыт или противоречит (противопоставляется) смыслу явному. Ирония

Слайд 14Гротеск - художественный прием в искусстве, основанный на чрезмерном преувеличении, нарушении

границ правдоподобия, сочетании резких, неожиданных контрастов.

Т.Ф. Ефремова. Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный

Гротеск - художественный прием в искусстве, основанный на чрезмерном преувеличении, нарушении границ правдоподобия, сочетании резких, неожиданных контрастов.Т.Ф.

Слайд 15ГИПЕРБОЛА [греч. — υπερβολη] — стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения,

имеющего целью усиление выразительности, напр. "я говорил это тысячу раз".

Литературная энциклопедия

ГИПЕРБОЛА [греч. — υπερβολη] — стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, имеющего целью усиление выразительности, напр.

Слайд 16Каламбу́р (фр. calembour) — словосочетание, содержащее игру слов, основанную на использовании сходно

звучащих, но различных по значению слов или разных значений одного слова
Каламбу́р (фр. calembour) — словосочетание, содержащее игру слов, основанную на использовании сходно звучащих, но различных по значению слов

Слайд 17Каково содержание статей автора?
“Брюкву не следует рвать руками, от этого она

портится. Лучше послать мальчика, чтобы он залез на дерево и осторожно потряс его”.
“Гуано—ценная птица, но ее разведение требует больших хлопот. Ее следует ввозить не раньше июня и не позже сентября. Зимой ее нужно держать в тепле, чтобы она могла высиживать птенцов”.
(Примечание: гуано- разложившийся в условиях сухого климата помёт морских птиц )
“По-видимому, в этом году Следует ожидать позднего урожая зерновых. Поэтому фермерам лучше приступить к высаживанию кукурузных початков и посеву гречневых блинов в июле, а не в августе”.
“О тыкве. Эта ягода является любимым лакомством жителей Новой Англии; они предпочитают ее крыжовнику для начинки пирогов и используют вместо малины для откорма скота, так как она более питательна, не уступая в то же время малине по вкусу. Тыква — единственная съедобная разновидность семейства апельсиновых, произрастающая на севере, если не считать гороха и двух-трех сортов дыни. Однако обычай сажать тыкву перед домом в качестве декоративного растения выходит из моды, так как теперь всеми признано, что она дает мало тени”. “В настоящее время, когда близится жаркая пора и гусаки начинают метать икру...”
Содержание статей автора- полная бессмыслица.

Каково содержание статей автора?“Брюкву не следует рвать руками, от этого она портится. Лучше послать мальчика, чтобы он

Слайд 18Новые слова
A pumpkin – тыква
A rutabaga – брюква
Gooseberry – крыжовник
Raspberry –

малина
Peas – горох
Buckwheat – гречиха
A melon – дыня
A water melon – арбуз
A peach – персик
Guano - гуано

Новые словаA pumpkin – тыкваA rutabaga – брюкваGooseberry – крыжовникRaspberry – малинаPeas – горохBuckwheat – гречихаA melon

Слайд 19Так о чём же это произведение?
о засилье шарлатанства и невежества
Твен убежден,

что одна из причин существования и успеха подобной журналистики в том, что американский читатель ждет от газеты не знаний, но развлечения и скандала.
Совершенно ясно, что эту желчную тираду произносит умный и проницательный человек, и дебош, учиненный им в редакции сельскохозяйственной газеты, есть форма его сознательного протеста против "парадоксов" американской жизни

Так о чём же это произведение?о засилье шарлатанства и невежестваТвен убежден, что одна из причин существования и

Слайд 20ШАРЛАТА́Н, шарлатана, ·муж. (·франц. charlatan с ·итал., ·первонач. бродячий торговец целебными

средствами). Невежда, выдающий себя за знатока, специалиста, обманщик, плут.

Д.Н. Ушаков Большой толковый словарь современного русского языка

ШАРЛАТА́Н, шарлатана, ·муж. (·франц. charlatan с ·итал., ·первонач. бродячий торговец целебными средствами). Невежда, выдающий себя за знатока,

Слайд 21НЕВЕ́ЖЕСТВО, -а, ср.
Отсутствие знаний, некультурность.
С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова Толковый

словарь русского языка
НЕВЕ́ЖЕСТВО, -а, ср. Отсутствие знаний, некультурность. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова  Толковый словарь русского языка

Слайд 23Рефлексия
Сегодня на уроке я узнал…
Мне было интересно…
Мне было трудно…
Я выполнял

следующие задания…
Теперь я могу…
Я почувствовал, что…
Я приобрел…
Я научился…
У меня получилось …
Меня удивило…
Мне захотелось…
Рефлексия Сегодня на уроке я узнал…Мне было интересно…Мне было трудно…Я выполнял следующие задания…Теперь я могу…Я почувствовал, что…Я

Слайд 24Домашняя работа
По литературе: написать небольшую статью (жанр – сатирический очерк или

фельетон) «На школьной перемене».

По английскому языку: выучить новые слова; написать статью на сельскохозяйственную тему, например, о тыкве

Домашняя работаПо литературе: написать небольшую статью (жанр – сатирический очерк или фельетон) «На школьной перемене».По английскому языку:

Слайд 25Спасибо всем за урок! Эти аплодисменты всем нам…

Спасибо всем за урок! Эти аплодисменты всем нам…

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть