Презентация, доклад по английскому языку Эхо прошедшей войны (6-12 класс)

Содержание

Spoken journal. Устный журнал. Page 1. Страница 1 . The Great Patriotic war. Великая Отечественная война.

Слайд 1 An excursion by correspondence, devoted the 75-th anniversary of the Stalingrad

Battle «Echo of our past War».

Заочная экскурсия
«Эхо прошедшей войны», посвящённая 75-летию
Сталинградской битвы.

Подготовлена 16.01.2018г. учителем английского языка
ГКОУ «Михайловская школа-интернат» Волгоградской области
Протасовой Альбиной Владимировной

An excursion by correspondence,  devoted the 75-th anniversary  of the Stalingrad Battle  «Echo

Слайд 2Spoken journal. Устный журнал.


Page 1. Страница 1 .

The Great Patriotic war.
Великая Отечественная война.

The Stalingrad Battle.
Сталинградская битва.

Spoken journal. Устный журнал.

Слайд 3Stalingrad. The main Battle of the Great Patriotic war. Сталинград. Главное сражение

Великой Отечественной.

22.06.1941- the beginning of the Great Patriotic war.
September 1942 – the beginning of the Stalingrad Battle
200 days and nights, 100 sq km
German losses – 1,5 mln persons
February 2nd, 1943





Stalingrad. The main Battle  of the Great Patriotic war. Сталинград. Главное сражение Великой Отечественной.22.06.1941- the beginning

Слайд 4Сталинград. Мамаев курган.

Сталинград. Мамаев курган.

Слайд 5Volgograd. War Memorial on Mamaev Kurgan. Волгoград. Военный Мемориал на Мамаевом Кургане.

Volgograd. War Memorial on Mamaev Kurgan. Волгoград. Военный Мемориал на Мамаевом Кургане.

Слайд 6Page 2. Страница 2.

War years in Mikhailovka
in brief.
Кратко о

Михайловке в годы войны.
Page 2.  Страница 2.War years in Mikhailovka in brief.Кратко о Михайловке в годы войны.

Слайд 7Mikhailovka. Михайловка.

Mikhailovka. Михайловка.

Слайд 8During the Great Patriotic war. Во время войны.
About 18 000 people

lived in Mikhailovka before the Great Patriotic War. 10 000 went to the front to fight against fascists.
Mikhailovka met wounded people and evacuees from Moscow, Leningrad, Kiev, Kharkov, provided them with food and work.
In the next photo you can see a military train at the station. The sanitary team in white medical  uniform unloaded an injured combatant from the carriage. His legs are wired with bandage.

During the Great Patriotic war. Во время войны. About 18 000 people lived in Mikhailovka before the

Слайд 9Meeting of wounded soldiers at Mikhailovka’s station.

Meeting of wounded soldiers at Mikhailovka’s station.

Слайд 10Tanks in the streets of Mikhailovka. Танки на улицах Михайловки

Tanks in the streets of Mikhailovka.  Танки на улицах Михайловки

Слайд 11Field hospital.  Эвакогоспиталь.

Field hospital.  Эвакогоспиталь.

Слайд 12School № 1 – the temporarily hospital. Школа № 1,

временно ставшая госпиталем.
School № 1 – the temporarily hospital.   Школа № 1, временно ставшая госпиталем.

Слайд 13Helping Defenders. Помощь фронту.

Helping Defenders. Помощь фронту.

Слайд 14 1942. The orphanages and Children's homes before 4. Михайловка. Детские дома для

сирот и «Дом ребёнка» для сирот до 4 лет.
1942. The orphanages and Children's homes before 4. Михайловка. Детские дома для сирот и «Дом ребёнка»

Слайд 15 Page 3. Страница 3 .

Echo of our past War.
Эхо прошедшей

войны.

“ Nobody is forgotten…”

«Никто не забыт…»

Page 3. Страница 3 .  Echo of our past War.Эхо прошедшей войны.“ Nobody is forgotten…”«Никто

Слайд 16 What is Echo? It’s a response. Что такое эхо? Это - ……….
Every

city, town and small village, every family in our country has its own war history, famous and unknown heroes, defended our Motherland.
Let’s look around. There are some important places of memory in our town everywhere!
What is Echo? It’s a response. Что такое эхо? Это - ………. Every city, town and

Слайд 177 Heroes of The Soviet Union on the Central alley. Портреты 7

героев Советского Союза на центральной аллее.
7 Heroes of The Soviet Union on the Central alley. Портреты 7 героев Советского Союза на центральной

Слайд 18The Victory Park. 6 000 trees. Парк Победы. 6000 деревьев.

The Victory Park. 6 000 trees. Парк Победы. 6000 деревьев.

Слайд 19A bed of honor in Victory Park. Братская могила в Парке Победы.

1995
A bed of honor in Victory Park. Братская могила в Парке Победы. 1995

Слайд 20The branch of the Stalingrad cottonwood. 2017. Саженец Сталинградского тополя.

The branch of the Stalingrad cottonwood.  2017. Саженец Сталинградского тополя.

Слайд 21A bed of honor in the Lenin Street. Братская могила на улице

Ленина. 1952.
A bed of honor in the Lenin Street. Братская могила на улице Ленина. 1952.

Слайд 22A bed of Honor near the railway station. Obelisk. Братская могила

у железнодорожного вокзала. Обелиск. 1970.
A bed of Honor near the railway station. Obelisk. Братская могила у железнодорожного  вокзала. Обелиск. 1970.

Слайд 23The Obelisk of Glory “Everlasting Fire” Обелиск славы «Вечный огонь». 1966

The Obelisk of Glory “Everlasting Fire” Обелиск славы «Вечный огонь». 1966

Слайд 24The memorial cross on the town cemetery in honor of the

deceased veterans. Поклонный крест на городском кладбище в честь умерших ветеранов. 2009.
The memorial cross on the town cemetery in honor  of the deceased veterans. Поклонный крест на

Слайд 25 1971. The memorial in honor of Spanish, Ruben Ibarruri, a pilot,

fought and died for our country. School № 7. 1971. Памятник Рубену Ибаррури, испанцу, советскому летчику, погибшему за нашу страну. Школа № 7.
1971. The memorial in honor of Spanish, Ruben Ibarruri,  a pilot, fought and died for

Слайд 26Immortal Regiment in Mikhailovka. Бессмертный полк в Михайловке.

Immortal Regiment in Mikhailovka. Бессмертный полк в Михайловке.

Слайд 27 A poem by Robert Rohzdestvenskiy “Remember” Стихотворение Роберта Рождественского «Помните»
Remember!

In centuries,
In years – remember!
About those,
Who has never come,
Remember! Do not cry!
In a throat, you must restrain groans,
Bitter groans.
Be worthy of heroes!
Be eternally worthy!

Minute of silence

Помните! Через века,
через года,— помните! О тех, кто уже не придет никогда,— помните!
Не плачьте! В горле сдержите
стоны,
горькие стоны. Памяти павших будьте достойны! Вечно достойны!

A poem by Robert Rohzdestvenskiy “Remember”  Стихотворение Роберта Рождественского «Помните»  Remember!

Слайд 28Konstantin Simonov — wait for me, and I’ll come back 1. Wait

for me,
and I'll come back! Wait with all you've got! 2.Wait, when dreary yellow rains Tell you, you should not. 3.Wait when snow is falling fast, Wait when summer's hot, 4.Wait when yesterdays are past, Others are forgot. 5.Wait, when from that far-off place, Letters don't arrive. 6.Wait, when those with whom you wait  Doubt if I'm alive.


Жди меня, и я вернусь. Только очень жди, Жди, когда наводят грусть Желтые дожди, Жди, когда снега метут, Жди, когда жара, Жди, когда других не ждут, Позабыв вчера. Жди, когда из дальних мест Писем не придет, Жди, когда уж надоест Всем, кто вместе ждет.

Konstantin Simonov — wait for me, and I’ll come back 1. Wait for me,  and I'll

Слайд 29Физминутка – строевая подготовка. foot drill
Взвод – от 15 до 60

человек
«about FACE!»-кругом!
команда «attention» («смирно») произносится как «ten-SHUN!»
As you were – ОТСТАВИТЬ.
Right TURN — напра-ВО.
Left TURN — нале-ВО.
About FACE – кру-ГОМ.
Forward, MARCH – шагом МАРШ.
Double time, MARCH – бегом МАРШ.
Platoon, HALT! – взвод, СТОЙ!

Физминутка – строевая подготовка. foot drillВзвод – от 15 до 60 человек«about FACE!»-кругом!команда «attention» («смирно») произносится как

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть