Презентация, доклад на английском языке на тему: Technology Idioms

Содержание

одинаково смотреть на вещиIf two people are on the same wavelength, they have the same way of thinking and it is easy for them to understand each other.

Слайд 1be on the same wave length

be on the same wave length

Слайд 2одинаково смотреть на вещи
If two people are on the same wavelength,

they have the same way of thinking and it is easy for them to understand each other.
одинаково смотреть на вещиIf two people are on the same wavelength, they have the same way of

Слайд 3get one’s wires crossed

get one’s wires crossed

Слайд 4неправильно понять, перепутать
Wanda got her wires crossed and got off at

the wrong station.
...we have to be sure that we don't get our wires crossed. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Phantom Fortune’, ch. 1) — ...прежде всего надо точно установить, не идем ли мы по ложному пути.
неправильно понять, перепутатьWanda got her wires crossed and got off at the wrong station. ...we have to

Слайд 5be light years ahead of ….

be light years ahead of ….

Слайд 6далеко уйти вперед от …

далеко уйти вперед от …

Слайд 7not be rocket science

not be rocket science

Слайд 8быть не слишком сложным

быть не слишком сложным

Слайд 9be on the cutting edge

be on the cutting edge

Слайд 10быть на современном, новейшем уровне
that is cutting edge is at the

forefront of progress in its area.
This technology is right on the cutting edge. It's so new, it's not available to the public yet.
Эта технология находится на самом современном уровне. Она настолько новая, что еще не доступна широкой публике.
быть на современном, новейшем уровнеthat is cutting edge is at the forefront of progress in its area.This

Слайд 11work like a well-oiled machine

work like a well-oiled machine

Слайд 12работать, как хорошо смазанный механизм
My computer works like a well-oiled machine.


работать, как хорошо смазанный механизмMy computer works like a well-oiled machine.

Слайд 13push the panic button

push the panic button

Слайд 14 поднять панику,
запаниковать

поднять панику,запаниковать

Слайд 15driven by a motor

driven by a motor

Слайд 16 чересчур активный
This is used to describe people with Attention Deficit

Hyperactivity Disorder when they talk excessively: 'they act as if driven by a motor.'
чересчур активныйThis is used to describe people with Attention Deficit Hyperactivity Disorder when they talk excessively:

Слайд 17bells and whistles

bells and whistles

Слайд 18 "модные штучки“, что-л, что не имеет важной функции, но является

приятным дополнением

Слайд 19acid test

acid test

Слайд 20 "лакмусовая бумажка", серьёзное испытание
The money problem was an acid

test in their relationships.

Слайд 21cog in the machine

cog in the machine

Слайд 22 рядовой исполнитель, "винтик в механизме"
The police quickly realized that

the suspect was just a cog in the machine. Полиция быстро поняла, что подозреваемый был всего лишь рядовым исполнителем.
рядовой исполнитель,

Слайд 23blow a fuse
fuse [fjuːz
взрыватель, предохранитель

blow a fusefuse [fjuːz  взрыватель, предохранитель

Слайд 24взбеситься, потерять контроль над собой

взбеситься, потерять контроль над собой

Слайд 25 pull the plug
Creditors have sworn to pull the financial plug.

— Кредиторы поклялись прекратить финансирование.
pull the plugCreditors have sworn to pull the financial plug. — Кредиторы поклялись прекратить финансирование.

Слайд 26прекратить поддержку, перекрыть кислород

прекратить поддержку, перекрыть кислород

Слайд 27have something down to a science

have something down to a science

Слайд 28очень хорошо справляться с работой
Tonight, I'll tell you, you have really got

this thing down to a science. / Сегодня, скажу я вам, вы действительно хорошо сделали свою работу.
очень хорошо справляться с работойTonight, I'll tell you, you have really got this thing down to a science.

Слайд 29reinvent the wheel

reinvent the wheel

Слайд 30изобретать велосипед
You don't need to reinvent the wheel. Read up on

what others have done
изобретать велосипедYou don't need to reinvent the wheel. Read up on what others have done

Слайд 31be on the same wave length - одинаково смотреть на вещи

get one’s wires crossed - неправильно понять, перепутать
be light years ahead of …. - далеко уйти вперед от …
not be rocket science - быть не слишком сложным
be on the cutting edge - быть на современном, новейшем уровне
work like a well-oiled machine - работать, как хорошо смазанный механизм
push the panic button - поднять панику, запаниковать
driven by a motor - чересчур активный
bells and whistles - "модные штучки“, что-л, что не имеет важной функции, но является приятным дополнением
acid test - "лакмусовая бумажка", серьёзное испытание
blow a fuse - взбеситься, потерять контроль над собой
pull the plug - прекратить поддержку, перекрыть кислород
have something down to a science - очень хорошо справляться с работой
reinvent the wheel - изобретать велосипед

Technology idioms

Technology idioms

be on the same wave length - одинаково смотреть на вещи
get one’s wires crossed - неправильно понять, перепутать
be light years ahead of …. - далеко уйти вперед от …
not be rocket science - быть не слишком сложным
be on the cutting edge - быть на современном, новейшем уровне
work like a well-oiled machine - работать, как хорошо смазанный механизм
push the panic button - поднять панику, запаниковать
driven by a motor - чересчур активный
bells and whistles - "модные штучки“, что-л, что не имеет важной функции, но является приятным дополнением
acid test - "лакмусовая бумажка", серьёзное испытание
blow a fuse - взбеситься, потерять контроль над собой
pull the plug - прекратить поддержку, перекрыть кислород
have something down to a science - очень хорошо справляться с работой
reinvent the wheel - изобретать велосипед

be on the same wave length - одинаково смотреть на вещи get one’s wires crossed - неправильно

Слайд 321. I think we’ve ___ because that’s not what I was

trying to say.
2. Anna usually agrees with me; we ___ .
3. Everyone can learn how to use the Internet – it ___ !
4. Technology in Japan ___ technology anywhere else.

1. I think we’ve got our wires crossed because that’s not what I was trying to say. – Я думаю, что мы неправильно друг друга поняли, потому что я совсем не то хотел сказать.
2. Anna usually agrees with me; we are on the same wavelength. – Анна обычно соглашается со мной; мы на одной волне.
3. Everyone can learn how to use the Internet – it is not rocket science! – Любой может научиться пользоваться интернетом – это же не запредельно сложно!
4. Technology in Japan is light years ahead of technology anywhere else. – В Японии техника ушла далеко вперед, чем где бы то ни было.

1. I think we’ve ___ because that’s not what I was trying to say.2. Anna usually agrees

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть