Презентация, доклад к проекту Чтение книг в оригинале как способ изучения английского языка учащимися

Содержание

Цель исследования Выяснить возможно ли чтение книг в оригинале учащимися 8 класса нашей школы

Слайд 1МУ «Отдел образования по делам молодежи»
администрации МО «Оршанский муниципальный район»
МОУ

«Большеоршинская основная общеобразовательная школа»

IX районная ученическая научно-практическая конференция
«Мой шаг в науку»

Чтение книг в оригинале как способ изучения английского языка учащимися

ученицы
Сидоровой Натальи
Класс – 8
Научный руководитель:
Москвина Е.В.,
учитель английского языка

Оршанка
2017

Исследовательская работа

МУ «Отдел образования по делам молодежи» администрации МО «Оршанский муниципальный район»МОУ «Большеоршинская основная общеобразовательная школа»IX районная ученическая

Слайд 2Цель исследования


Выяснить возможно ли чтение книг в оригинале учащимися
8

класса нашей школы



Цель исследования Выяснить возможно ли чтение книг в оригинале учащимися 8 класса нашей школы

Слайд 3Задачи
выявить значимость английского языка для изучения школьниками;
узнать какие способы изучения

английского языка существуют в наше время;
прочитать повесть Джером К. Джерома «Трое в лодке не считая собаки»;
найти информацию создания повести Джером К. Джерома «Трое в лодке не считая собаки»;
провести анкетирование учащихся старших классов нашей школы.
Задачивыявить значимость английского языка  для изучения школьниками;узнать какие способы изучения английского языка существуют в наше время;прочитать

Слайд 4Объект исследования
Повесть писателя Джером К. Джерома «Трое в лодке не считая

собаки» в оригинале
«Three man in а boat»
Предмет исследования
Чтение как способ изучения английского языка
Методы исследования
анализ литературы по теме;
анкетирование, опрос;
сравнение.
Объект исследованияПовесть писателя Джером К. Джерома «Трое в лодке не считая собаки» в оригинале «Three man in

Слайд 5Значимость и способы изучения английского языка
Значимость изучения английского языка


Английская литература является

шедевром мировой культуры (Шекспир, Джек Лондон, Диккенс)
Знание английского необходимо для эффективного обучения, последующей работы.
В современном мире условием приёма персонала на работу является способность свободно говорить по-английски.
Почти все важные книги или статьи появляются из печати или на английском языке или переводятся на английский.


Значимость и способы изучения английского языкаЗначимость изучения английского языкаАнглийская литература является шедевром мировой культуры (Шекспир, Джек Лондон,

Слайд 6Значимость и способы изучения английского языка
Иностранный язык способствует развитию мыслительных процессов,

язык учит ребёнка мыслить логически, а также выбирать правильный вариант из множества значений каждого отдельно взятого слова;
Ребёнок посредством изучения языка (через диалоги, сценки, монологические высказывания) становится более общительным (а значит, и более успешным в будущем).

Значимость изучения английского
языка учащимися

Значимость и способы изучения английского языкаИностранный язык способствует развитию мыслительных процессов, язык учит ребёнка мыслить логически, а

Слайд 7Способы изучения английского языка учащимися
Способы изучения английского языка учащимися
Просмотр мультфильмов

на английском языке
Аудирование
Компьютерные обучающие игры
Чтение книг в оригинале


Способы изучения английского языка учащимися Способы изучения английского языка учащимисяПросмотр мультфильмов на английском языкеАудированиеКомпьютерные обучающие игры Чтение

Слайд 8Анкетирование учащихся
1.   Для чего вам нужен английский язык?
А) для

будущей профессии
В) для путешествий
С) для просмотра фильмов и чтения книг на английском языке?

6) Как часто Вы встречаете английские слова в Вашей жизни?
А) часто   
Б) редко  
В) никогда

2.  Любите ли Вы читать книги на английском языке?
А)  Да
В)  Нет
С) Смотря что

3. Что для вас самое трудное в английском языке?
А) учить новые слова
В) понимать речь на слух
С) учить грамматику

4) Я считаю на уроке главное:
А) читать и понимать тексты
В) изучать грамматику
С) общаться друг с другом по-английски

5)Нужно ли изучать английский язык?
А) Да  
В) Нет
С) Не знаю

Анкетирование учащихся 1.   Для чего вам нужен английский язык?А) для будущей профессииВ) для путешествийС) для просмотра

Слайд 9Работа над повестью Джером К. Джерома
«Трое в лодке не считая собаки»
Джером

Клапка Джером
Работа над повестью Джером К. Джерома«Трое в лодке не считая собаки»Джером Клапка Джером

Слайд 10Работа над повестью
Джером К. Джерома
«Трое в лодке не считая собаки»
Практически

на каждой странице встречаются юмористические ситуации, а сколько бы всего потерялось при чтении в переводе.

Tom, you come here; I shall want you to hand me up the picture. Then he would lift up the picture, and drop it, and it would come out of the frame, and he would try to save the glass, and cut himself; and then he would spring round the room, looking for his handkerchief. He could not find his handkerchief, because it was in the pocket of the coat he had taken off, and he did not know where he had put the coat, and all the house had to leave off looking for his tools, and start looking for his coat; while he would dance round and hinder them.

Работа над повестью Джером К. Джерома«Трое в лодке не считая собаки»Практически на каждой странице встречаются юмористические ситуации,

Слайд 11Работа над повестью
Джером К. Джерома
«Трое в лодке не считая собаки»
В

представленном примере видно обилие сочетаний I + … в языке оригинала, с помощью которых автор описывает переживания героя.

I sat for awhile, frozen with horror; and then, in the listlessness of despair, I again turned over the pages. I came to typhoid fever - read the symptoms - discovered that I had typhoid fever, must have had it for months without knowing it - wondered what else I had got; turned up St. Vitus's Dance - found, as I expected, that I had that too, - began to get interested in my case, and determined to sift it to the bottom, and so started alphabetically - read up ague, and learnt that I was sickening for it, and that the acute stage would commence in about another fortnight. Bright's disease, I was relieved to find, I had only in a modified form, and, so far as that was concerned, I might live for years.

Работа над повестью Джером К. Джерома«Трое в лодке не считая собаки»В представленном примере видно обилие сочетаний I +

Слайд 12Работа над повестью
Джером К. Джерома
«Трое в лодке не считая собаки»
На

уроках английского языка нас учат, что предложение состоит из подлежащего – сказуемого – дополнения – обстоятельства. При чтении этой книги, было заметно, что это действительно так.

I knew a young man once, he was a most conscientious fellow, and, when he took to fly-fishing, he determined never to exaggerate his hauls by more than twenty-five per cent.

Работа над повестью Джером К. Джерома«Трое в лодке не считая собаки»На уроках английского языка нас учат, что

Слайд 13Работа над повестью
Джером К. Джерома
«Трое в лодке не считая собаки»
Автор

использует огромное количество повторений, чтобы показать выразительность повести

- I'm afraid it's a very old thing, you know. I expect you all know it, you know. But it's the only thing I know. It's the Judge's song out of PINAFORE - no, I don't mean PINAFORE - I mean - you know what I mean - the other thing, you know. You must all join in the chorus, you know.

Работа над повестью Джером К. Джерома«Трое в лодке не считая собаки»Автор использует огромное количество повторений, чтобы показать

Слайд 14Работа над повестью
Джером К. Джерома
«Трое в лодке не считая собаки»
an

appetite = аппетит
Harris said there was nothing like a swim before breakfast to give you an appetite. He said it always gave him an appetite.

shock = потрясение, шок
Harris received a shock, too; but I do not think Harris's shock could have been anything like so bad as the shock that George and I had over the business.

При чтении книги я выяснила, что некоторые слова можно прочитать без использования словаря.

Работа над повестью Джером К. Джерома«Трое в лодке не считая собаки»an appetite = аппетитHarris said there was

Слайд 15Работа над повестью
Джером К. Джерома
«Трое в лодке не считая собаки»
Повторы

также используются для привлечения внимания или для заполнения пауз, а также для, чтобы акцентировать внимание читателя выражении иронии.

- I've got a couple of skulls down in the crypt, - he said, - come and see those. Oh, do come and see the skulls! You are a young man out for a holiday, and you want to enjoy yourself. Come and see the skulls! Then I turned and fled, and as I sped I heard him calling to me: - Oh, come and see the skulls; come back and see the skulls!

Работа над повестью Джером К. Джерома«Трое в лодке не считая собаки»Повторы также используются для привлечения внимания или

Слайд 16В ходе нашей исследовательской работе мы узнала много нового и интересного.

Во-первых, выяснила, что английский язык нужно и важно изучать, так как он окружает нас везде, в интернете, в телепрограммах, в составах продуктов и т.д. Во-вторых, мы немало узнали о способах изучения английского языка.
Мы выделили чтение книг в оригинале. Богатая, красивая, правильная речь завораживает. А тренируется она именно в процессе чтения. Чтение книги в оригинале не такое уж и сложное занятие и вполне доступно учащимся. Главное — уделять этому хотя бы 15 минут в день, и дело очень быстро сдвинется с мёртвой точки.
И самое главное — вы не упустите уникальность произведения, которая теряется даже при самом лучшем переводе.

Заключение

В ходе нашей исследовательской работе мы узнала много нового и интересного. Во-первых, выяснила, что английский язык нужно

Слайд 17Список использованных источников

Литературный форум. Джером Клапка Джером. http://soyuz-pisatelei.ru/forum/46-558-1
Материал сайта «Инфоурок», Значимость

английского языка. https://infourok.ru/nauchnoissledovatelskaya-rabota-na-temu-chtenie-kak-effektivniy-sposob-izucheniya-angliyskogo-yazika-1280593.html
Статья «Чтение как вид речевой деятельности». Ж.В. Николаева. Основы теории коммуникации. Учебно-методическое пособие для студентов. Улан - Уде. ВСТТУ,2004.
Статья «Компьютерные обучающие игры на уроках английского языка». Социальная сеть работников образования, адрес - www.nsportal.ru. Фирфарова Валерия Михайловна. Апрель, 2015.
Статья «Чтение как вид речевой деятельности». Махмудова Яна Юрьевна. Сайт «Педагогика online».
Статья «Игровой метод в обучении иностранному языку» Конышева А.В. Санкт- Петербург: издательство «Каро», 2006.
Статья « Использование компьютерных игровых программ для обучения английскому языку в начальной школе». Е.В. Ренина. Журнал «Английский язык», №6/2009.
Сайт «Школьные знания, Зачем нужен алфавит?» https://znanija.com/task/7085119

Список использованных источниковЛитературный форум. Джером Клапка Джером. http://soyuz-pisatelei.ru/forum/46-558-1Материал сайта «Инфоурок», Значимость английского языка. https://infourok.ru/nauchnoissledovatelskaya-rabota-na-temu-chtenie-kak-effektivniy-sposob-izucheniya-angliyskogo-yazika-1280593.htmlСтатья «Чтение как вид

Слайд 18Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть