Слайд 1Иностранный язык – вчера, сегодня, завтра
Слайд 2Inhalt
12 Fakten über Fremdsprachen
Die Rolle der Fremdsprachen
Entlehnungen
Die Ursache der Entlehnungen
Die Etappen
der Entlehnungen
Tatarmongolische Herrschaft
Christianisierung Russlands
Reformen von Peter der Größe
30-70 Jahren des XIX Jh.
Von 90er Jahre des XX Jh. bis heute
Fremdsprachen in der Zukunft
Слайд 4Die Rolle der Fremdsprachen
Fremdsprachen spielen in unserem Leben eine sehr große
und wichtige Rolle. Sprachkenntnisse ermöglichen die Kommunikation mit anderen Menschen und den Informationsaustausch.
Слайд 5Entlehnungen (заимствования)
Beim Erlernen von Fremdsprachen
erfährt man viel Interessantes und Neues
über andere Völker und Länder, über
verschiedene Bräuche und Sitten, über die
Kultur und Geschichte.
Dank diesem Prozess
entwickeln sich
die Entlehnungen.
Слайд 6 Vor vielen Jahren begannen die Menschen Fremdsprachen zu
erlernen. Und es spiegelte in der Geschichte jedes Volkes wieder. Und die russische Geschichte ist kein Aufnahme.
Слайд 7Die Ursache der Entlehnungen
Wirtschaftliche, politische, kulturelle Kontakte mit anderen Ländern,
militärische Zusammenstöße haben auf die Entwicklung der Sprache Einfluss. Der größte Zustrom von Fremdsprachen ist in der Regel in Zeiten heftiger sozialer, kultureller und wissenschaftlicher und Technischer Transformationen zu spüren.
Слайд 8Die Etappen der Entlehnungen
Gestern
Tatarmongolische Herrschaft
die Zeit der Christianisierung
Russlands
die Zeit der Reformen von Peter der Größe
30-70 Jahren des XIX Jh.,
Heute
5. 90er Jahre des XX Jh. – Heutige Zeit
Morgen
?
Слайд 9Tatarmongolische Herrschaft
Die lange historische Periode (Mitte des XIII – XV Jahrhunderts),
in der Rus unter der macht der Goldenen Horde war, brachte viele türkische Wörter (Baschka, Kutjerma, Karaul, Kasna, usw.) in dieser Zeit wurden vor allem Wörter von Haushaltsgegenständen geliehen (Baschmak, Zipun, Dengi, Sunduk, Schatjor, usw.)
Слайд 10Christianisierung Russlands
Griechische Entlehnungen
Der bedeutendste Einfluss auf
die russische Sprache war der Einfluss der griechischen Sprache. Die Kiewer Rus wurde mit Byzanz gehandelt, und die Penetration der griechischen Elemente in das russische Vokabular begann bereits vor der Annahme des Christentums in Russland (VI Jh.) und wurde durch die Taufe (IX Jh.) verstärkt. Es sind viele Namen von Haushaltsgegenständen, Gemüse, Obst: Kirsche, Gurke, Puppe, Band, Bank, Bad; im Zusammenhang mit Wissenschaft: Grammatik, Mathematik, Geschichte, Philosophie, Notebook; aus dem Bereich der Religion: Engel, Altar, Anafema, Antichrist, Erzbischof.
Слайд 11Lateinische Entlehnungen
Latein spielte auch eine wichtige Rolle bei der
Anreicherung des Russischen Vokabulars: Administrator, Minister, Justiz, Operation, Zensur, Diktatur, Republik, Abgeordneter. Die meisten lateinischen Wörter kam in der Zeit vom XVI bis zum XVIII Jh. in die russische Sprache, vor allem durch Polnisch und Ukrainisch, zum Beispiel: Schule, Kanzlei usw.
Слайд 12Reformen von Peter der Größe
Später wurde der lexikalische Einfluss
der europäischen Sprachen auf Russisch im XVI - XVII Jh. zu spüren. Und vor allem in der Petrover Zeit. Die Umwandlung aller Seiten des Russischen Lebens unter Peter I, seine administrativen, militärischen Reformen, die Fortschritte der Aufklärung, die Entwicklung der Wissenschaft - all dies trug zur Bereicherung des Russischen Vokabulars mit fremdsprachigen Worten bei.
Слайд 13 Aus der deutschen Sprache
wurden die Worte
entlehnt: Buterbrot, Halstuch, Prozentsatz,
Buchhalter, Rechnung, Kommandant, Juncker,
Jefrätor, Werkbank, Kartoffeln, Zwiebeln. Aus der
niederländischen Sprache kamen die
Seebedingungen: Werft, Hafen, Wimpel, Kojka, Drift, Pilot, und aus dem englischen - Bot, Brig, Barge, Schoner, Yacht, Michman.
Слайд 1530-70 Jahren des XIX Jh.
Ein starker
Einfluss auf Russisch hatte die französische Sprache. In der weltlichen Gesellschaft galt es allgemein als unanständig, Russisch zu sprechen. So kannten einige Adlige die französische Sprache besser als die russische Sprache. Das Erbe dieser Zeit sind die Worte Salon, Lackey, General, Leutnant, Rekrut, Kornett, Körper, die Worte des täglichen Bedarfs: Anzug, Haube, Korsett, Mantel, Manteau, Bluse, Frack, Armband, Boden, Möbel, Kommode, Kabinett, Buffet, Brühe, Schnitzel, Creme, Eintopf, Dessert, Marmelade, Füllstoff, militärische Begriffe: Avantgarde, Kapitän, Kurier, General, Lieutenant, Blindage.
Слайд 16Von 90er Jahre des XX Jh. bis heute
Die
russische, seit 1991, spürt einen beispiellosen Zustrom von neuen Wörtern. Diese Sprachprozesse spiegeln die Veränderungen in der Gesellschaft wider. Die Kreditaufnahme des späten 20. Jahrhunderts berührte verschiedene Bereiche des Lebens: Technik (Computer, Display, Datei, Byte), Sport (Bobsley, Overtime, Fighter), Wirtschaft (Austausch, Broker, Händler, Händler, Leasing), Kunst (Remake, Talkshow, Underground, Thriller), Politik (Briefing, Rating, Impichment, Lobby), usw.
Слайд 17Fremdsprache in der Zukunft
Der moderne Sprachwissenschaft
sind heute über 4000 (vier Tausend) lebende Sprachen bekannt. Die meistgesprochene Muttersprache in der Welt ist Chinesisch, den zweiten nimmt Englisch, dritten - Deutsch. Die heutige Entwicklung der Industrie und des Handels, die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Kultur fordern gute Fremdsprachenkenntnisse, um sich verständigen zu können.
Je mehr Fremdsprachen man beherrscht, desto besser sind die Aussichten für den Beruf. Die Menschen reisen viel, befreunden sich miteinander. Sie sind ein gutes Mittel zur Verständigung.
Слайд 19Danke schön für Ihre
Aufmerksamkeit!