Презентация, доклад на тему Исследовательская работа на тему:Происхождение названий улиц Лондона

Содержание

ВВЕДЕНИЕАктуальность данной темы заключается в важном значении изучения лингвострановедческих реалий других стран, к которым относятся урбанонимы, способствуют формированию у учащихся кросскультурной грамотности, помогают осознать, что изучение иностранного языка поможет лучше понять историю, обычаи и традиции друг

Слайд 1УЛИЦЫ ЛОНДОНА
Выполнила:ученица 9 класса МБОУ «Ардатовская СОШ» Тараканова Анастасия
Проверила:учитель английского

языка МБОУ «Ардатовская СОШ» Кондратьева А.С.
УЛИЦЫ ЛОНДОНАВыполнила:ученица 9 класса МБОУ «Ардатовская СОШ» Тараканова Анастасия Проверила:учитель английского языка МБОУ «Ардатовская СОШ» Кондратьева А.С.

Слайд 2ВВЕДЕНИЕ
Актуальность данной темы заключается в важном значении изучения лингвострановедческих реалий других

стран, к которым относятся урбанонимы, способствуют формированию у учащихся кросскультурной грамотности, помогают осознать, что изучение иностранного языка поможет лучше понять историю, обычаи и традиции друг друга.

Целью моей исследовательской работы является : комплексное изучение происхождения названий улиц в Лондоне, в связи с чем можно выделить следующие задачи: 1) исследовать этимологию названий мест и улиц Лондона; 2)изучить классификацию названий улиц ; 3)установить и определить зависимость названий мест в Лондоне и исторических процессов в Англии; 4) провести сравнительный анализ английских и российских улиц и переулков на примере города Лондона и города Ардатова.

ВВЕДЕНИЕАктуальность данной темы заключается в важном значении изучения лингвострановедческих реалий других стран, к которым относятся урбанонимы, способствуют

Слайд 3 по названиям людей, объединенных одной профессией
Carter Lane
Apothecary Street

по названиям людей, объединенных одной профессиейCarter LaneApothecary Street

Слайд 4по названиям мест, где происходила торговля, и самих предметов торговли:
Cheapside

Garlic Hill


по названиям мест, где происходила торговля, и самих предметов торговли:CheapsideGarlic Hill

Слайд 5наименования улиц по тем городам и селениям, к которым они вели.
Oxford

Street

Old Kent Road

наименования улиц по тем городам и селениям, к которым они вели.Oxford Street  Old Kent Road

Слайд 6наименования улиц по наиболее известным внутригородским сооружениям
Great Tower Street
London Wall

наименования улиц по наиболее известным внутригородским сооружениямGreat Tower StreetLondon Wall

Слайд 7. наименования улиц по названиям старинных вывесок.
Bull Alley
Angel Street

. наименования улиц по названиям старинных вывесок.Bull AlleyAngel Street

Слайд 8наименования улиц по названиям физико-географических объектов.
Water Street
Fleet Street

наименования улиц по названиям физико-географических объектов. Water Street Fleet Street

Слайд 9. наименования улиц по названиям монастырей, церквей, церковных реалий:
Blackfriars Lane
Whitefriars

Street
. наименования улиц по названиям монастырей, церквей, церковных реалий: Blackfriars Lane Whitefriars Street

Слайд 10Rugby Street
Skinner Street
наименования улиц по фамилиям землевладельцев и домовладельцев,

названиям учебных, и других заведений:
Rugby Street Skinner Street наименования улиц по фамилиям землевладельцев и домовладельцев, названиям учебных, и других заведений:

Слайд 11. наименования улиц в честь монархов, членов королевской семьи, известных военачальников

и т.д.:

Victoria Street

Prince Albert Road

. наименования улиц в честь монархов, членов королевской семьи, известных военачальников и т.д.: Victoria StreetPrince Albert Road

Слайд 12рекламные наименования улиц
Paradise Row
Meads Road

рекламные наименования улицParadise Row Meads Road

Слайд 13ВТОРОЙ ЭЛЕМЕНТ В НАЗВАНИЯХ УЛИЦ
Термин street (один из самых ранних терминов)

берет свое начало от римского via strata – “мощеная дорога”. С уходом римлян было забыто и само искусство мощения дорог, однако слово street осталось и приобрело новое значение – “дорога между домами”.
Термин road связан с глаголом to ride – “ездить верхом”. В средние века он относился к дорогам, по которым ездили всадники. Следует отметить, что в центральных районах Лондона (в Сити, в районе Вестминстера) почти нет названий улиц, имеющих в качестве второго элемента слово road; на окраинах города такие названия встречаются намного чаще, чем наименования, имеющие в качестве второго элемента слово street.
Термином lane в средневековом Лондоне обозначалась улица, которая была недостаточно широка для того, чтобы на ней разъехались две груженые повозки.
В качестве второго элемента названий улиц встречаются и такие слова, используемые в рекламных целях, как gardens – “сады”, walk – “аллея”, grove – “роща”, park – “парк”, drive – “подъездная дорога”, ride – “дорога-аллея” и др.

ВТОРОЙ ЭЛЕМЕНТ В НАЗВАНИЯХ УЛИЦ Термин street (один из самых ранних терминов) берет свое начало от римского

Слайд 14Сравнительный анализ английских и российских улиц и переулков на примере города

Лондона и Ардатова.


Сравнительный анализ английских и российских улиц и переулков на примере города Лондона и Ардатова.

Слайд 15В Ардатове 66 улиц. Название улицы «рисует» характер его жителей. Некоторые

из улиц появились столетия назад, другие недавно, третьи зарождаются. В зависимости от мотивировки названий Ардатовских улиц я выделила 6 групп:


В Ардатове 66 улиц. Название улицы «рисует» характер его жителей. Некоторые из улиц появились столетия назад, другие

Слайд 16Улицы, названные в честь деятелей Октябрьской революции и гражданской войны:
Ленинская, К.

Маркса, Калинина , Октябрьская, Гражданская, Красноармейская, Чапаева, Володарского, Луначарского.
Улицы, названные в честь писателей, классиков литературы, музыкального искусства:
Пушкинская, Некрасова, Максима Горького, Маяковского, Тургенева, Есенина, Толстого, Полежаева, Раптанова.
Улицы, названные в честь ученых и известных лётчиков – космонавтов:
Чкалова, Гагарина ,Терешковой.
.Наименования улиц по названиям физико-географических объектов:
Речная, Овражная, Садовая, Полевая, Луговая.
.Улицы, названные в честь памяти о земляках, оставивших глубокий след в жизни города:
Эрьзи ,Татьяничевой, Пожарского, Иванцева, Дикопольцева, Снегирева, Дючкова.
.Наименование улиц, в которых нашла отражение трудовая деятельность людей:
Рабочая, Энергетиков, Строительная, Мелиораторов
Улицы, названные в честь деятелей Октябрьской революции и гражданской войны:Ленинская, К. Маркса, Калинина , Октябрьская, Гражданская, Красноармейская,

Слайд 17улица Ленинская

улица Ленинская

Слайд 18улица Дючкова

улица Дючкова

Слайд 19улица Полевая

улица Полевая

Слайд 22ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В заключении я хотела бы отметить ,что названия улиц Лондона содержат

в себе важную информацию ,связанную с историей и культурой. Они « рассказывают» об истории города и его окрестностей, природно - географических условий местностей, религиозных верованиях или идейных убеждениях, социальной дифферинцации городского населения, основных профессиях и производствах и т.д.
Названия улиц Лондона имеют большое историческое значение не только для города но и для всей страны.
В Ардатове очень мало улиц по сравнению с другими городами, но, как мы выяснили, можно заметить сходные критерии с улицами Лондона. Возможно, это из-за сходных ценностей жизни людей в тот или иной период времени. А возможно, что просто нас объединяет уважение к истории своего народа, любовь к природе, желание увековечить поступки и подвиги отдельных героев, оставивших глубокий след в жизни города.

ЗАКЛЮЧЕНИЕВ заключении я хотела бы отметить ,что названия улиц Лондона содержат в себе важную информацию ,связанную с

Слайд 23THE END

THE END

Что такое shareslide.ru?

Это сайт презентаций, где можно хранить и обмениваться своими презентациями, докладами, проектами, шаблонами в формате PowerPoint с другими пользователями. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть